Página Autismo España
Programas de Entrenamiento para Autistas

Autora: Catherine Maurice

Extracto del libro "Let me hear your voice!" (¡Déjame oir tu voz!)

Traducción: Silvia Ceballos.

Introducción

"Terapia Conductual" es un término un tanto inapropiado. Algunas personas piensan que Bridget trabajó exclusivamente en comportamiento, mientras que Robin trabajó en lenguage. De hecho, el programa conductual de Bridget se enfocó en su mayor parte a la comunicación verbal y no verbal: juego, cognición, socialización. La palabra "conductual" se refiere a un estilo de enseñanza: énfasis en ensayos diferentes, desgloce de tareas, el uso sistemático del reforzamiento y premios, etc. "Terapia Conductual" es también el término general utilizado para indicar un amplio programa de aprendizaje para niños con incapacidades, el cual ha sido desarrollado en los últimos 25 años por Ivar Lovaas y muchos otros investigadores de la comunidad profesional. Como tal, se le ha utilizado con niños cuyos diagnósticos han variado enormemente -desde autistas hasta retardo mental, retardo en el lenguage, etc.

He decidido revisar el programa de actividades de Michel. Originalmente había incluído el trabajo realizado con otros niños, pero me encontré con muchas redundancias. Asi mismo, estuvimos mejor organizados para el programa de Michel, siendo nuestras anotaciones muchos más extensas y sistemáticas.

Estos programas no tienen la intención de servir como prescipciones aplicables a cualquier niño. Las necesidades de cada niño varían, y el progreso que muestren será diferente en cada caso. Las razones por las cuales los hemos descrito aquí son las siguientes:

1) Dar una idea del trabajo que se ha realizado en nuestras sesiones conductuales, sin abrumar al lector con demasiados datos técnicos y repetitivos. Es importante reiterar un punto que he enfatizado a lo largo de este libro: no existe una "fórmula rápida y mágica" para las curaciones. Una buena parte del trabajo implica tareas tediosas y cansadas. Las anotaciones reales para ambos niños abarcan un expediente de más de 1,000 páginas.

2) Ofrecer a padres de niños autistas toda la información y ayuda que me sea posible -especialmente a aquellos que no han podido encontrar un buen programa terapéutico en el cual inscribir a su hijo. Aunque el programa de actividades que se describe aquí fue desarrollado específicamente para Michel, es posible que haya alguna información que pueda utilizarse, adaptarse o bien, reformularse para otros niños.

Hago una fuerte recomendación para que cualquier padre que intente implementar un programa de este tipo en su hogar, lea el libro "The Me Book", en el cual se explica el método de enseñanza y se presentan muchos de estos programas. Adicionalmente, se requerirá el apoyo de un terapeuta conductual entrenado para que haga una demostración del método de enseñanza, así como para ayudar a establecer las actividades para ese niño en particular.

El libro "The Me Book" puede conseguirse escribiendo o llamando a la compañía siguiente:

Pro-Ed

8700 Shoal Creek Boulevard

Austin, TX 78758-6897

Tel (512) 451-3246

Fax (512) 451-8542

Los terapeutas son difíciles de encontrar. Sin embargo, los estudiantes universitarios, especialmente quienes cursan programas de educación especial, son buenos candidatos para el entrenamiento. Recientemente, un padre que implementaba un programa en casa me informó que las oficinas de colocación de alumnos de las universidades y colegios proporcionaban más candidatos que los departamentos de psicología o de educación especial. Cuando buscamos por primera vez, pusimos anuncios en diferentes colegios y universidades. El paso más importante es encontrar una persona con experiencia que pueda entrenar y supervisar a otros en el futuro. La supervisión debe ser constante. Póngase en contacto con la Clínica Lovaas y solicite que envíen a un supervisor clínico que conduzca un taller de trabajo inicial y que posteriormente, ayude a entrenar a la persona que usted elija.

Ivar Lovaas, PH.D

Department of Psychology

University of California, Los Angeles

1282 Franz Hall

405 Hilgard Avenue

Los Angeles, CA 90024-1563

El ritmo de trabajo que se sigue durante el programa es extremadamente importante, de tal forma que el niño no se vea apresurado, aburrido o ambrumado.

En el inicio, el reforzamiento debe aplicarse con mucha frecuencia, y de forma variada. Experimente con diferentes tipos de premios y reforzamientos. La comida y la bebida son reforzadores primarios, pero los abrazos o las sonrisas pueden llegar a ser reforzadores muy potentes tan pronto usted consiga ganar la atención del niño.

Es posible ordenar material de enseñanza a través de catálogos de recursos educativos. En nuestro caso encontramos material muy valioso como lo son: fotografías para indicar emociones, tarjetas de secuencias, tarjetas para indicar acción, y varios artículos más.

Developmental Learning Materials Constructive Playthings

PO Box 4000 1227East 119th Street

One DLM Park Grandview, MO 64030

Allen, TX 75002 (800)255-6124

(800) 527-4747


Kaplan School Supply Corporation

PO Box 609

Lewisville, NC 27023-0609

(800)334-2014

Obviamente hay mucho por decir acerca de la terapia conductual. Este apéndice pretende impartir solamente una idea general de las técnicas y actividades que se manejaron en el caso de Michel. Ningún trabajo escrito podrá aproximarse a lo que es la observación directa de un buen terapeuta trabajando con un niño.

Lamento el tener que seguir un formato tan resumido, pero el espacio no nos permite hacer un análisis detallado de los programas.


Glosario

Línea base: es la ejecución que el niño realiza de determinada tarea sin ningún tipo de ayuda. El terapeuta le pide al niño que haga o diga algo, sin ofrecer apoyo o directriz alguna. El trabajo de uno consiste en tomar nota de los datos correspondientes a la línea base de dicha habilidad para evaluar qué tanto conoce ya el niño, y qué tanto puede hacer por sí mismo. Por ejemplo, si quiere conocer la línea base de las preposiciones "en" y "debajo" pida al niño que ponga algo en o debajo de una silla, y observe si entiende sin recibir ayuda.

DRA (Reforzamiento Diferencial de Comportamiento Alternativo): es el intento de extinguir un comportamiento inapropiado premiando al niño por otro tipo de comportamiento mucho más apropiado (reforzando el comportamiento). Digamos que el niño juega insitentemente alineando cubos. En lugar de que usted le diga "no alinies los cubos", lo cual, en ciertos casos incrementa la conducta, usted le pone otra tarea al niño; una tarea sencilla que ya domine, y luego lo premia por haber completado dicha tarea alternativa. Lo que usted necesita es preparar una situación en la cual pueda ignorar la conducta autista o el comportamiento inapropiado, y premiar un comportamiento alternativo. Cuando Michel estaba llorando y berreando durante la terapia, utilizamos un DRA diciéndole al niño "bien por tranquilizarte, bien por escuchar", cada vez que dejaba de llorar por un período de 5 minutos.

Lenguage expresivo: es el uso verbal del lenguage. Los términos "lenguage expresivo" y "lenguage receptivo" o comprensión de lenguage, pueden emplearse con cualquier palabra que intente enseñarse. Por ejemplo, si está enseñando "él" o "ella" en lenguage expresivo, significa que usted está tratando de enseñar al niño la forma en que se utilizan apropiadamente las palabras "él, ella". Si usted está enseñado "él" o "ella" en lenguage receptivo, estará tratando de que el niño entienda la distinción entre ambas palabras. Las habilidades receptivas normalmente se enseñan antes que las expresivas.

Desvanecimiento de indicadores: significa eliminar gradualmente "pistas" o indicadores tanto verbales como físicos. Es importante que el niño no se convierta en "dependiente de los indicadores". Revise el libro "The Me Book" para una presentación completa del uso y desvanecimiento de indicadores.

Modelar: es la demostración o modelamiento por parte del terapeuta de la respuesta correcta que se está enseñando al niño. El modelamiento se utiliza fuertemente durante el comienzo del lenguage expresivo, y después se desvanece conforme el niño progresa. El modelamiento difiere del proceso de instigación verbal (a través de indicadores) en que el terapeuta demuestra la palabra completa, y no solamente el sonido inicial de la palabra. "Zumo" es un modelo verbal; "zu…" es un indicador verbal.

Indicadores: es la ayuda verbal o física del terapeuta para que el niño complete una tarea. Un ejemplo de indicador verbal es el decir: "za…" cuando quiere que el niño diga "zapato". Un ejemplo de indicador físico sería el colocar los dedos del niño de forma en que "señale".

Combinación de tareas: es la mezcla de tareas previamente aprendidas dentro del mismo ejercicio. Ejemplo: Primero le enseña al niño en forma receptiva las instrucciones "toca la cabeza", después "toca la pierna", y después "toca el brazo". Cuando el niño las domina cada una de ellas en forma individual, usted las mezcla las tres en un solo ejercicio.

Lenguage receptivo: es la comprensión del lenguage. Vea lenguage expresivo.

Sd (estímulo discriminatorio): es el estímulo en particular, por lo regular una orden verbal, que el terapeuta da para provocar una respuesta determinada. Los estímulos discriminatorios deben ser muy consistentes al principio -por ejemplo, "coloca", pero después se vuelven más flexibles y variados: "por favor coloca todos los cubos rojos juntos".


Actividades de Michel

PRINCIPIOS GENERALES QUE SE SIGUIERON

1. El contacto visual acompañó cada ensayo para cada ejercicio.

2. Cada habilidad se debió dominar antes de pasar a la combinación de ordenes o instrucciones.

3. Los reforzadores fueron modificados y variados constantemente para mantener su efectividad.

4. Trabajamos con berrinches y conductas de resistencia continuos.

Nota: Las habilidades dentro de una misma categoría son ordenadas en forma jerárquica, de la más sencilla a la más difícil. Sin embargo, durante cada sesión, se enseñaron habilidades correspondientes a diferentes categorías.

Inst: se refiere al instructor M. : se refiere a Michel

DESDE FEBRERO HASTA JUNIO 1990

1. Poner atención

El programa "Mírame" fue crucial para enseñar a M cómo poner atención. A M se le instiga para sentarse en una silla con las manos quietas. El Inst se sienta cerca de M. sin permitir que se siente desgarbadamente, tirarse al suelo, o volterse hacia otro lado. El Inst se muestra firme, consistente, y demandante, en cambio, elogia y abraza al niño cuando éste obedece. El primer y más importante paso es conseguir la atención de M.

i. Mírame

Cara a cara

Un segundo

Dos segundos

Cinco segundos

De la actividad al adulto (esto es, ponerle una actividad a realizar, luego enseñarle al niño a mirar hacia arriba y hacer contacto visual a la mitad de tal actividad, cuando el adulto diga "mírame").

(El Inst indica al niño cómo hacerlo colocándo su mano debajo de la barbilla del niño y sosteniendo simultáneamente comida u otro reforzador a nivel de sus ojos).

ii. Respondiendo a su nombre

Hacer contacto visual a la presentación del Sd "Michel"

Cara a cara

Actividad al adulto

2. Seguir instrucciones de un solo paso

Instrucciones:

Siéntate

Levántate

Ven acá

Manos abajo

Aplaude

Levanta los brazos

Dame un abrazo

Date la vuelta

etc.

Instigar la respuesta físicamente, y luego desvanecer.

Partes del cuerpo

Sd = "Toca …"

Cabeza

Nariz

Pies

Estómago

Ojos

etc.

Ordenes de acción (lenguage receptivo)

Sd = "Enséñame …"

Comer

Beber

Aplaudir

Abrazar

Dar la vuelta

Caminar

Correr

etc.

3. Imitación motora

Sd = "Haz ésto…"

Acciones motoras gruesas:

Aplaudir

Levantar los brazos

Golpear las piernas

Golpear la mesa

Tocar la cabeza

Levantarse

Rechazar/negar con la cabeza

Decir sí con la cabeza

etc.

Acciones motoras finas:

Señalar

Abrir y cerrar las manos

Tocar diferentes partes del cuerpo

etc.

Imitación con cubos

El Inst coloca los cubos diseñando cierta configuración, y después pide a M que copie ese patrón. Iniciar con tres cubos y seguir hasta cinco.

Imitación con objetos

El Inst enseña la imitación de habilidades utilizando objetos. Pide a M que ponga una cuchara en una taza, que limpie la nariz de un muñeco, que ponga un carrito de juguete en su garage, etc.

Imitación de acciones con objetos para escribir

Coger el lapiz, hacer líneas, hacer círculos, etc.

4. Respuesta de señalar

Respuesta de señalar -sostenga el objeto de interés, diga el Sd: "Señala", ayude al niño a que coloque su mano de forma que señale el objeto deseado (haga que toque el objeto), y después dele el objeto. Desvancezca la ayuda que le da al niño y aleje poco a poco el objeto.

Señale hacia un objeto al decir el Sd: ¿Qué es lo que quieres?

Señale espontáneamente

Señale y ayúdele con una aproximación verbal

Señale y al mismo tiempo diga "quiero" y el nombre el objeto

Señale y al mismo tiempo diga "Yo quiero…"

5. Aparear

Objeto con objeto

Fotografía con objeto

Fotografía con fotografía

Color con color

Letras

Números

6. Imitación verbal

Vocales

Consonantes

Vocal/consonante

Consonante/vocal

Consonante/vocal/consonante

Palabras

Combinación de palabras

(Al principio acepte cualquier aproximación; después vaya "moldeando" el sonido hasta alcanzar una imitación más exacta).

7. Jugar

Con cubos

Música (cassettes de música)

Rompecabezas de animales

Instrumentos musicales de percusión

etc

8. Discriminación de objetos

Sd: "Dame"

Pelota

Taza

Zapato

etc.

(Incremente gradualmente el número de objetos en la mesa).

9. Discriminación de fotografías (para vocabulario receptivo)

Sd: "Señala a…"

Empiece con dos fotografías, siga trabajando con más.

10. Nombrar objetos (para vocabulario expresivo)

Sd: "¿Qué es esto?" Utilice objetos reales o fotografías. Al principio acepte cualquier aproximación a la respuesta correcta.

11. Si/no

Mover la cabeza rechazando-comida no deseada

Mover la cabeza aceptando -comida deseada

Ayude al niño de inicio, y después desvanezca la ayuda.

12. Nombrar acciones (expresivas)

Con referencia al instructor

Sd: ¿Qué estoy haciendo?

Brincando

Parándome

Sentándome

Aplaudiendo

Corriendo

Estornudando

Riendo

Caminando

Durmiendo

Abriendo

Bebiendo

Comiendo

Lorando

etc.

(Modele la respuesta y acepte al principio cualquier aproximación)

Con referencia a sí mismo

Sd: "¿Qué estás haciendo tú?

Con referencia a otros (fotografías)

Sd: "¿Qué está haciendo él/ella?

(Al principio pida solamente el verbo, p.e. "brincando")

13. Colores (primero receptivo, luego expresivo)

Sd: "Señala el rojo/azul/amarillo, etc"

Sd: "¿De qué color es el…?" Sostenga el objeto.

(Modele, luego ayude al niño, y después desvanezca la ayuda)

14. Posesión

Sd: "Señala el zapato de Bridget"

Sd: "Señala el zapato de Michel"

(De esta forma pone las bases para el programa Mío/Tuyo)

15. Formas (primero receptivo, luego expresivo)

Sd: "Señala el cuadrado, el círculo, el triángulo, etc"

Sd: "¿Qué forma tiene esto? Utilice piezas de madera con formas bien definidas. Modele la respuesta correcta, luego desvanezca.


DESDE JULIO HASTA AGOSTO 1990

Mantener todos los programas, incluyendo contacto visual

1. Atributos

Grande/pequeño (receptivo)

Sd: "Señala al carro grande/pequeño"

2. Nombrar acciones/objetos (expresivo)

"Bebiendo zumo"

"Comiendo galleta"

En fotografías (Sd: "¿Qué está haciendo él/ella?")

Con referencia a sí mismo (Sd: "¿Qué estás haciendo?")

Con referencia al instructor (Sd: "¿Qué estoy haciendo?")

3. Colores nuevos (receptivo/expresivo)

4. Posesivos (expresivo)

"¿De quién es el zapato? - "Zapato de Michel/zapato de Bridget"

5. Hacer elecciones

"¿Quieres….. o …….?

6. Imitaciones en cadena

"Haz ésto y ésto" (golpea en la mesa y toca la nariz, etc)

7. Continuar imitación con cubos

8. Dar/recoger dos o tres objetos

"Dame……y…….y……." Empiece en la mesa. Luego haga que el niño recoja objetos de todo el cuarto. Este ejercicio es bueno para la memoria a corto plazo.

9. Instrucciones de dos pasos: lenguage receptivo

"Levántate y date la vuelta", etc.

(Cada instrucción por separado ya debe haber sido dominada por el niño).

10. Sí/No (negación)

"¿Es ésto un……?" P.e. Sostenga un oso de peluche y pregunte, "¿Es ésto un caballo?"

11. Jugar

Empezar a jugar con muñecos pequeños. Mamá, Papá, niño, niña, bebé. Modelar acciones sencillas: comer, dormir, cantar, etc.

Hojear los libros y señalar fotografías.

Rodar y rebotar la pelota. Induzca a que regrese la pelota.

Siéntese cerca del niño al empezar. Cante junto con él. Felicite al niño cuando emita algún sonido al escuchar la música.

Juegue con el niño a señalar partes del cuerpo:ojos, nariz, boca, orejas, etc.

12. Pedir verbalmente utilizando oraciones cortas y oraciones extensas

Modelo: "Yo quiero…", y "¿Puedes darme un…?"

13. Identificar estados emocionales (receptivo/expresivo)

Feliz/triste/enojado

Sd: "¿Cómo se siente él/ella?" Utilice fotografías.

(Modele la respuesta, luego induzca, desvanezca, y generalice el programa utilizando fotografías de revistas y libros de cuentos).

14. "Mío/Tuyo" (receptivo)

Con zapato

Sd: "Dáme mi zapato" / "Dáme zapato"

Probablemente éste es el programa lingüistico más difícil de enseñar; quizás aún más difícil que las últimas preguntas expresivas. Obviamente, el significado de las palabras "Mío" y "Tuyo" no está fijo a la persona que las utilice. De modo que primero tuvimos que enseñarlas receptivamente. Esto es, el Inst tuvo que enseñar la palabra "mío" como si siempre hiciera referencia al instructor, y la palabra "tuyo" como si siempre se refieriera a M. Posteriormente, pasamos a la enseñaza expresiva, para la cual le enseñamos a M lo opuesto, es decir, cuando M estaba hablando, la palabra "mío" se refería a M, y la palabra "tuyo" al instructor.

"Yo" y "Tú" son palabras que con frecuencia se confunden en el lenguage autista.

Varios psicólogos y psiquiatras de la escuela "amor y comprensión", han elaborado una serie de nociones referentes a la ausencia de autoestima y autoidentidad en las personas autistas, lo cual causa un problema común como es la utilización invertida de los pronombres. Para quien esté interesado en conocer una explicación más detallada, debe leer el libro "Autismo Infantil" del Dr.Rimland, en el cual se habla sobre la dificultad que las personas autistas tienen para elaborar abstracciones del lenguage: en hacer inferencias, generalizaciones, y trabajar sobre datos simples y crudos del lenguage, lo que implica una habilidad innata especial, y no solamente la mera repetición de patrones verbales.

Noam Chomsky desarrolló el concepto "Mecanismo de Adquisición del Lenguage" para hacer referencia a algo en el cerebro que nos capacita para aprender de manera "natural" los referentes cambiantes "Yo"/"Tú", "Mío"/"Tuyo", etc. De acuerdo con mi impresión, niños como Michel, no carecen de dicho mecanismo, de otro modo, nunca hubieran podido dominar tales abstracciones con los programas tan simples como los que aplicamos. Lo que sí es un hecho, es que tales programas deben hacer uso de constantes y persistentes ejercicios. Finalmente ambos niños lo lograron.

15. Imitación verbal

"f" más vocal

palabras con "b"

16. Enseñar en lenguage receptivo: "¿Dónde?" más las palabras en lenguage expresivo: En, Sobre, Debajo.

Sd: "¿Dónde está el silbato?

Modele: "En la caja / debajo de la caja / sobre la caja".

17. "¿Quién?" (receptivo)

Utilice fotografías para evocar a la Mamá, el Papá, el hermano, etc (otras personas familiares).

18. "¿Qué está haciendo…?" (receptivo)

Utilice fotografías de personas familiares que estén realizando una actividad en específico (p.e. tomando zumo), o también tarjetas con fotografías.


DESDE SEPTIEMBRE 1RO. HASTA NOVIEMBRE 15, 1990

(Exiten muchos programas, de modo que cada terapeuta está realizando aproximadamente diez programas por cada sesión de dos horas, enfocándose usualmente en lo que el otro terapeuta no ha hecho en ese día).

1. Empezar entrenamiento para control de esfínteres

2. Atributos

Caliente/frío; largo/corto, pesado/ligero, etc

Sd: "Enséñame pesado". Utilice tarjetas con fotografías mostrando claramente los diferentes atributos.

3. Pronombres

Mío/tuyo (receptivo) con zapato

El/ella (expresivo)

Sd: "¿Qué está hacindo él/ella?". Modele: "él/ella está…", luego desvanezca.

4. Instrucciones de dos pasos (mantega)

5. Preposiciones (receptivo y expresivo, continuado)

Junto a / detrás / frente a

6. Colores (continuación)

7. Nombrar emociones (continuación)

Fotografías

Cara a cara (Sd: "¿Cómo me siento yo?" El instructor hace con la cara una expresión de alegría, tristeza, enojo, etc.)

8. Discriminación de diferentes preguntas (continuación):

¿Quién es él/ella? / ¿Qué está haciendo él/ella? / ¿Donde está…?, etc

9. Oraciones con Sujeto/verbo/complemento

Describir las acciones de personas en fotografías utilizando una sintáxis completa. Al iniciar acepte, p.e. "Niño comiendo manzana", pero gradualmente modele una sintáxis más completa: "El niño está comiendo una manzana". Después empiece a variar el Sd: "Dime algo sobre esta fotografía" / "¿Qué está pasando aquí?" / "¿Qué está haciendo el niño?", etc. Durante este programa debe mantener el uso de las preposiciones expresivas "él/ella", atributos, nombrar acciones, y nombrar emociones.

10. Oraciones simples

"Yo veo un…"

"Es un…"

(Elabore un libro de "Yo veo". Adhiera fotografías en un cuaderno; una en cada hoja hasta completar cinco páginas; después dos fotos por página hasta completar nuevamente cinco páginas; luego tres fotos por páginas hasta cinco páginas, y así sucesivamente. Induzca oraciones más largas cada vez conforme el niño domina las más sencillas: "Yo veo un…, y un…, y un…" Antes de que incremente el número de objetos, asegúrese de que el niño diga "Yo veo una pelota" en lugar de "Yo veo pelota").

11. Traer tres objetos cuando se le pide

12. Solicitudes con nombres de adultos

"Bridget, quiero colorear", etc. Después de unos cuantos ejercicios, añada a este programa la acción de dar golpes suaves. Induzca a Michel para que de golpes suaves para llamar la atención.

13. Sí/No negación (continuación)

14. Preguntas simples de tipo social

Nombre

Edad

Hermano/hermana

15. Jugar

Tablero de fieltro. Crear escenas colocando objetos de fieltro sobre un tablero.

16. Imitación verbal

Palabras que terminan en "r"

Palabras con "l"

Combinación de palabras

Corregir a M cuando nombre a los objetos

17. Mantener la atención / cambiar la atención.

(Es difícil jerarquizar las metas de acuerdo a su importancia, sin embargo, esta tiene que ser una de las más importantes).

i. Mantener la atención:

El instructor hace varias preguntas relacionadas con el mismo tema. P.e. "¿Observas al perro?, ¿Qué está haciendo?, ¿De qué color es el perro?, ¿A donde va el perro?" Este no es un programa de ejercicios, es más bien, uno de nuestros objetivos, que tiene que ser enfatizado regularmente a lo largo de las diferentes sesiones, en especial durante el juego y la lectura del libro. Más adelante el "mantener la atención" vendrá a significar el conservar la atención de Michel en el tema del cual se está hablando en el momento, limitando comentarios absurdos e irrelevantes. Algunos niños diagnosticados como autistas pueden conversar utilizando una sintáxis y vocabulario normales, pero no logran enfocarse fácilmente en lo que se les ha preguntado. Naturalmente mucha gente necesita ayuda para mejorar sus habilidades para escuchar, sin embargo, algunos niños autistas con un "nivel alto de funcionalidad" muestran consistentemente la tendencia a hablar sin sentido, cosas absurdas o fuera del tema. Dado que este tipo de comportamiento puede generar problemas para hacer amigos y conservar las relaciones sociales del niño, me parece que trabajar en este punto desde muy temprana edad es algo invaluable.

ii. Cambiar la atención

a) Juegos de mi turno/tu turno

b) El Inst se sienta alejado de M, pero continúa demandando contacto visual intermitente. El Inst se mueve frecuentemente alrededor de la habitación, o bien, le pide a M que sea él quien se mueva alrededor de la habitación, pero no deja de demandar la atención visual de M.

c) El Inst inicia un programa, y luego dice: "Oh no, mejor hagamos esto otro". Este ejercicio ayuda a trabajar en el cambio de atención y en flexibilidad.

d) El Inst pone una actividad, como dibujar, que requiere que M ponga su atención en la mesa; al mismo tiempo el Inst conversa con M y le hace preguntas mientras M dibuja. El Inst motiva a M para que lo mire cuando responda a sus preguntas.

18. Monitorear conductas de distracción, lloriqueos, berrinches, agresiones, y auto-estimulaciones.

Incremente el ritmo de trabajo para contrarrestar conductas distractoras. No permanezca sentado por más de cinco minutos cada vez. Utilice un DRA para "Bien sentado", "Escuchas bien", "Has dejado de llorar", etc. Incremente el programa de reforzamientos. Experimente con diferentes motivadores. Utilice "Tiempos fuera" para conductas de agresión (p.e. cuando jale el cabello del Inst). Nota: una forma de sacar los dedos del niño de su cabello es presionar firmemente los nudillos de la mano del niño, de forma que sus dedos se abran naturalmente. Para conductas como el agitar las manos, engarrotar el cuerpo, mover los dedos de los pies, etc., diga "Manos quietas" en cada ocasión en que el niño lo haga, y sostenga sus manos en cada lado durante tres segundos. Felicítelo cuando se mantenga quieto.

19. Mantener contacto visual

20. Practicar "Tiempo circular"

Cada sesión incluye ahora el "tiempo circular", durante el cual el Inst canta canciones y lee libros durante quince minutos aproximadamente.

21. No lo sé

Utilice tarjetas. Fotografías de objetos familiares. Sd: ¿Qué es esto? Intercale unas cuantas fotografías de objetos inusuales, como por ejemplo, un enchufe. Modele "Yo no sé". Tan pronto como el niño haya entendido este concepto, empiece a generalizarlo con libros, revistas, etc. Cuando haya dominado la respuesta "Yo no sé", induzcalo para que diga "Yo no sé qué es eso".

22. Empiece a modelar una entonación baja al hablar.

Michel ha empezado a hablar empleando una voz chillona, y con un tono alto.

23. ¿Dónde? (expresivo)

(Nota: Los programas de preguntas receptivas en los que ya se ha trabajado servirán de base para todas las preguntas expresivas)

Coloque dos objetos en el suelo. Haga que el niño coja uno de ellos dos veces. En el tercer intento, esconda el objeto. Al tiempo en que él empieza a buscarlo, indúzcalo para que diga: ¿"Dónde está el…?" Debe ser un enunciado completo incluyendo la palabra "está". Dele el objeto y felicítelo por haber hecho la pregunta.

24. Empezar a dibujar con crayones

Figuras simples: cuadrado, círculo, triángulo. El Inst dibuja la cara, y hace que el niño complete el dibujo con detalles como el cabello, anteojos, etc. Después el Inst dibuja objetos simples y pide a M que los identifique ("flor", "pelota", etc). Induzca a que el niño coloque su mano lista para dibujar. Corrija la posición de la mano. Finalmente el niño debe dominar el dibujo de figuras simples, y después empezar a dibujar "escenas" con más de un personaje en el dibujo.

25. Continúe juegos de "pretender ser"

Imagíne o pretenda ser un avión, mono, bebé, león, etc. e imite los sonidos y acciones.

26. Categorías

Animales/ropa/alimentos

Coloque tres categorías de tarjetas en la mesa. Levánte una tarjeta de uno de los montones. Sd: "¿Qué es ésto?" Respuesta: "Gato". Inst: "Bien". Sd: "¿Qué es un gato?" Response: "Animal". Inst: "Bien". "Pónlo con animales". El niño debe entonces poner al gato en el montón de tarjetas correspondiente a animales. Al principio induzca la respuesta, y luego desvancezca.




DESDE NOVIEMBRE 15, 1990 HASTA ENERO 15, 1991

1. Mantener categorías de animales/alimentos/ropa, agregar las categorías de juguetes/alimentos/bebida

2. Mantener el uso de preposiciones a lo largo de la sesión, no durante un ejercicio.

3. Empezar con el uso funcional de los objetos

Utilice objetos reales; tres o cuatro sobre la mesa. Pregunta: "¿Con qué cortas?". Respuesta: "Tijeras".

4. Mantener el programa "Yo no sé / ¿Qué es esto?" utilizando objetos reales

5. Continuar con "Mío / Tuyo" (receptivo); empiece con "Su, Suyo" (receptivo)

Utilice un muñeco y llámelo de alguna forma. P.e. Buddy. Coloque a Budy en una silla. Sd: "¿Cuál es mi nombre? / ¿Cuél es tu nombre? / ¿Cuál es su nombre?"

(Los datos muestran que Michel sigue teniendo problemas con el programa receptivo "mío/tuyo". De modo que tuvimos que suspender el programa "su, suyo" porque demostraba bastante confusión. Posteriormente añadimos un indicador verbal para ayudarlo a distinguir entre "mío" y "tuyo". Estructuramos el programa de la siguiente forma: "Dame mi zapato de Bridget" / Dame tu zapato de Michel"; las palabras "mío" y "tuyo" se pronuncian en una entonación muy alta, mientras que el nombre de dueño del zapato, se pronuncia en tono muy suave. Después de un tiempo, tratamos de ir desvaneciendo esta ayuda quedando así: mi zapato de Bri- / tu zapato de Mich, para finalmente eliminar completamente el nombre).

6. Mantener el programa Sí/No

Atributos: "¿Estás mojado / seco / frío, etc?

Identidad: "¿Eres tú una rana? / ¿Un niño?"

Acciones: "¿Estás tú durmiendo / ¿Estoy yo aplaudiendo?"

Identificar emociones: "¿Está él contento / triste, etc?"

Identificar objetos: "¿Es esto una zanahoria o un camión?"

7. Empezar programas de alternación

(El objetivo es hacer que el niño responda en forma recíproca a preguntas o proposiciones hechas por otros. Al principio puede ser una respuesta un tanto "mecánica", pero poco a poco, conforme el niño entiende el concepto, va siendo más natural. Este es uno de los grandes programas que nos dió la gente de Lovaas. Lo utilizamos con mucho éxito con ambos niños - tan pronto como entendieron el concepto, demostraron cada vez más gusto por dar información acerca de sí mismos).

Sd: "Estoy coloreando con un crayón azul". El Inst modela la respuesta:

"Estoy coloreando con un crayón rojo".

Sd: "Estoy usando zapatos blancos".

Sd: "Me gusta el pan tostado para el desayuno", etc.

8. Modelar Quién, Dónde, Qué está haciendo, Qué (expresivo)

Hacer preguntas sobre color de vez en cuando a lo largo de la sesión.

9. introducir conceptos de Primero, Ultimo, Siguiente(después)

Sd: "¿Qué viene primero? / ¿Qué viene después? / ¿Qué viene al último?

El Inst utiliza piezas de rompecabezas acomodadas en forma secuencial y con el número escrito visiblemente, de tal manera que este programa es posible realizarlo aún en el caso de que M no entienda el concepto matemático de que dos es "mayor que" tres. Por el momento, primero, último y siguiente se enseñan como una relación espacial únicamente. Despúes se enseñarán como una relación temporal.

Sd: "¿Qué comes primero?". Respuesta: "Desayuno".

Sd: "¿Qué comes después?". Respuesta: "Almuerzo".

Sd: "¿Qué comes al último?. Respuesta: "Cena". Etc.

Varíe las preguntas; encuentre diferentes ejemplos.


DESDE ENERO 15 HASTA MARZO 30, 1991

1. Continuar "Mío/Tuyo" (solamente receptivo)

2. Alcanzar tres objetos

Empiece con objetos cercanos al niño y vaya alejando poco a poco.

3. Secuencias de tres escenas con tarjetas de secuencias

Propósito: empezar a enseñar el concepto de la narración en secuencia y el relato de historias, así como también incrementar el lenguage creativo y espontáneo. Enfatizar "primero…y luego…el final". Empiece con conceptos muy sencillos (un niño llenando un vaso en la llave y bebiendo). Modele las formas correctas del verbo para cada tarjeta: "ir a beber…bebiendo…bebió". Conforme el niño mejora su lenguage, la "historia" debe hacerse mucho más elaborada, tanto conceptualmente como en su sintáxis (este es un programa que utilizamos por varios meses). Las "Tarjetas secuenciadas" pueden adquirirse en tiendas de juguetes educativos o catalogos educativos. Por ejemplo, la compañía Ravensburger elabora un juego llamado "Cuenta-una-historia". El niño debe arreglar series de tarjetas con fotografías siguiendo una secuencia lógica, y luego hacer una historia relativa a las mismas. Una tarjeta puede mostrar, por ejemplo, una niña sosteniendo un globo desinflado, la segunda tarjeta muestra a la niña inflando el globo, la tercera muestra un globo muy grande, la cuarta muestra el globo estallando. Instruímos a Michel para que "pusiera en orden" las tarjetas, y después "contara una historia". Conforme adquiere mayor destreza, nosotros vamos eliminando nuestra ayuda. Las tarjetas de secuencia pueden encontrarse en secuencias de tres, cuatro y cinco escenas.

4. Empezar categorías expresivas

Sd: "¿Qué es un cuchillo? Modele: "Algo con lo que cortas" (etc). Desvanezca la ayuda tan pronto el niño aprenda el concepto. Empiece este programa sosteniendo un cuchillo. Después de un rato, elimine todas las ayudas visuales y simplemente pregunte, "¿Qué es un sueter?, ¿Qué es un automóvil?", etc.

5. Objetos funcionales (expresivo)

"¿Qué harías con un cuchillo?" "Tú cortas con un cuchillo".

6. Habitaciones y muebles

Utilizamos un juego que encontramos en un catálogo de recursos para la enseñanza: un pizarrón con fotografías de diferentes habitaciones -recámara, baño, etc.- y tarjetas pequeñas con tipos diferentes de muebles y aditamentos. Michel tiene que colocar las tarjetas correctas en la habitación correcta. Es el comienzo de que el niño tenga contacto con información más apegada al mundo real.

7. Imitación verbal

Enfocarse en palabras y sonidos difíciles.

8. ¿Por qué? / Porque

Empiece a trabajar con inferencias a partir de la narración de cuentos. Al principio el terapeuta debe conducir al niño para facilitar su razonamiento: "¿Por qué ladra el perro?. Porque vió al gato".

9. Preguntas sociales

Nombre, edad, nombre del hermano, nombre de la hermana. "¿Dónde vives tú?", "¿Qué edad tienes?"

10. Quién, Qué, Donde, Qué está haciendo (continuación)

11. Comparaciones

¿Cuál es más grande? ¿más alto? ¿más bajo?, etc

12. Continuar trabajando en pronombres

El/ ella/ yo/tú/ expresivos

Para los pronombres "Yo" y "Tú" el instructor pregunta: "¿Qué estoy haciendo yo?" al mismo tiempo en que ejecuta una acción -brincar, escribir, etc-. La respuesta debe ser una oración completa. "Tú estás…". Después el Inst pide a M que haga algo y lo induce a que diga "Yo estoy…", luego pregunta "¿Qué estás haciendo tú?"

13. Indicadores de tiempo (receptivo)

"Después, pronto, más tarde, luego, ahora, antes". El Inst enfatiza estos indicadores contextualmente al narrar cuentos o durante juegos.

14. Continuar tiempo circular

15. Revisar preposiciones, colores, artículos "un" y "el/la", atributos.

El Inst empieza a dar más opciones cada vez, tanto concretas como no visuales. Ahora, muchos de los programas se realizan en una forma menos formal, menos estructurada. Los libros infantiles son el principal material de enseñanza, junto con tarjetas de fotografías y juegos de catálogos educativos.

16. Empezar con plurales (receptivos)

17. Empezar con el programa: igual/diferente

Inicie con "igual". Coloque dos cubos iguales en la mesa y uno diferente.

Sd: "Dame los cubos iguales". Ayúdelo, felicite y explique. "Bien, me diste los cubos iguales. Los dos son del mismo color". Otros ejemplos: dos cucharas, un tenedor. Dos platos, una taza. Etc.

18. Empezar con el reconocimiento de letras y números.

Inicie con 1,2, 3 y A,B,C.

19. Empezar con el concepto de número (receptivo)

De un grupo de cuatro objetos, pida al niño que le de uno, dos y tres de ellos.

20. Empezar Más/menos

Receptivo. Coloque dos grupos de objetos, uno con mayor cantidad que el otro.

Sd: "Dame más/ dame menos"

21. Recordar eventos pasados.

Modele el tiempo pasado de dos o tres verbos. Lleve a M a otra habitación, y haga que ejecute alguna acción sencilla que usted decida, luego regrese a la habitación inicial y pregunte: "¿Qué es lo que hiciste?". Modele la respuesta apropiada: "Yo ví a mamá", "Yo traje un tenedor". De momento no importa si se trata de un verbo regular o irregular. No estamos enseñando ninguna regla gramatical. Estamos practicando el lenguage en contexto, con el objetivo de lograr la comprensión del concepto general del tiempo pasado.

22. Mío/Tuyo (expresivo)

Sd: "¿De quién es la camisa/zapato/nariz, etc?"

23. Juego: ¿Qué falta?

Ponga tres objetos frente al niño. Haga que M los identifique. Pida a M que se cubra los ojos. Quite uno de los objetos de su vista.

Sd: "¿Qué falta?" Modele la respuesta. M lo entiende rápidamente.

Otro juego de este tipo puede hacerse con dibujos. Dibuje un rostro incluyendo nariz, boca, cabello, etc. pero solamente con un ojo. Dibuje una mesa con solamente tres patas, etc.

Sd: "¿Qué falta?

24. ¿De quién es el turno? Juegos de Tu turno/Mi turno (receptivo y expresivo)

25. Continuar con la alternación

Inst: Yo veo un gato y él dice miau.

M: Yo veo un gato y él está bebiendo leche (M debe continuar añadiendo información). Modele al principio y luego induzca la respuesta con "y…"

26. Cuando "Yo soy" sea dominado, continúe con "Tú eres" (expresivo)

27. Empezar ejercicios de razonamiento con situaciones comunes y libros de historietas

"¿Por qué está comiendo la niña?" "Porque ella está hambrienta"

"¿Por qué vamos nosotros al doctor?" "¿Por qué está durmiendo el niño?"

"¿Por qué el papá va al mercado?

28. Incidental

Limite expresiones verbales repetitivas y comentarios absurdos. Induzca a que el niño diga oraciones variadas. Practique formas diferentes de decir lo mismo. (Ejemplo: Te lastimaste la mano. Tienes un raspón en la mano. Duele .Estamos curando este raspón).

Continúe redirigiendo conductas como el brincar o sacudir las manos: "Sin brincos".


DESDE ABRIL 1RO. HASTA MAYO 30, 1991

1. Enfatice programas de pronombres

i. Mío/tuyo (receptivo) Sd: "Toca…"

ii. Suyo (receptivo). Coloque la fotografía de un niño en la mesa.

Sd: "Toca su (nariz, etc)"

iii. Intercambie los pronombres anteriores cuando los haya dominado

iv. Mío/Tuyo (expresivo). Sd: "¿De quién es la camisa?"

v. Tu turno/mi turno (expresivo)

Utilice el juego de lotería.

2. Responder "¿Qué?" cuando alguien lo llame por su nombre

3. Dejar de repetir sonidos (hacer eco con la voz) utilizando indicadores verbales y poniendo el dedo en la boca.

"No hagas eco"

4. Continuar el programa Igual/diferente

"¿Qué es igual entre….y ….?"

"¿Qué es diferente entre…..y…..?" Utilice ayudas visuales

5. Utilizar lenguage común tanto como sea posible; emplee algunos modismos apropiados con la edad del niño.

Por ejemplo: está muy "guai".

6. Concepto de absurdo

"¿Qué está mal de esta fotografía?" Modele la respuesta, enfatice la palabra "mal"

7. Revice Preposiciones/figuras

8. "¿Cuál de éstos no pertenece al resto? ¿Por qué?"

Utilice libros con series de dibujos: tres dibujos de comida y un coche; tres personas y un animal; etc.

9. Empezar con el concepto de "¿Cómo?" (receptivo)

"¿Cómo funciona ésto?" "¿Cómo juegas este juego?" "¿Cómo abro ésto?"

10. Más juego simbólico

Role-playing y secuenciación. Utilice roles de personas que ayudan en la comunidad: un bombero apagando un fuego; un policía persiguiendo a un ladrón. Papá haciendo la cena para sus niños, etc.

Pretendiendo: pretenda que un objeto neutral, por ejemplo un libro, sea un coche, un avión, un sandwich, una rana, un bote, etc. Actúe cada "personaje". Enfatice la palabra "pretender"para que M entienda el significado.

11. Continuar razonamiento verbal e inferencias

Ayude a M a que empiece a contar sus propias historias. Historias de tres partes; esto es, un personaje principal que vaya a algún lugar, que haga algo, o vea algo, y que luego se vaya a su hogar. Ejemplo: "Había una vez un niño que fue al bosque y vio a un perro negro. Se llevó al perro a casa. Fin". Haga preguntas después de cada historia. "¿Quién fue al bosque?" "¿A quién vió?" "¿Qué fué lo que vió?" Luego, "¿qué pasó?"

12. Continuar con letras y números.

13. Conseguir información de una tercera persona.

Debe haber tres personas en la habitación. Por ejemplo, el instructor, Michel y su madre.

Inst: "¿Qué es lo que mamá comió en el desayuno?"

M: Yo no lo sé.

Inst: Pregúntale a mamá (modele cómo hacerlo)

M: "Mamá, ¿qué comiste en el desayuno?"

Practique hasta que el niño entienda el concepto, luego generalice con otras preguntas.

14. Empezar a hacer preguntas con "¿Cuando?" utilizando libros de cuentos;

continuar enfatizando "¿Por qué?" y "¿Cómo?"

El Inst debe continuar introduciendo cada vez más material práctico y de la vida real: horas del día, estaciones del año, días festivos, nombres de pueblos y ciudades, etc.

15. Dime

Utilice dibujos o fotografías. Sd: "Dime algo sobre esta fotografía". Después le decimos, "Dime más". Ahora deben utilizarse más preguntas abiertas para estimular la conversación. Este programa recibe gran énfasis en los siguientes meses.


16. Empezar a trabajar con otros niños en la habitación.

Cuando logramos conseguir que otros compañeros de Michel se interesaran en alguno de los juegos o cuentos, constituyeron modelos muy importantes para Michel. El se interesa cada vez más en ellos que en nosotros, por lo que intentamos utilizar ese interés para faciliar aún más su aprendizaje.


DESDE JUNIO 1RO. HASTA AGOSTO 31, 1991

1. Continuar dibujando.

2. Continuar con la narración de cuentos o historias y la secuenciación.

3. Enfatizar Porque/ ¿Por qué?

4. Enfatizar la inferencia partiendo de cuentos.

5. Preguntas: Quién, Qué, Dónde, Cómo, Cuándo, Por qué, aplicadas a cuentos.

6. Aprendizaje observacional e integración con los compañeros.

Continuar trabajando con otro compañeros. Fije una cita a la semana para que juegue con sus amigos. Supervise sus juegos y ayúdelos a ser compartidos y seguir turnos. Modele como dar información a los demás y cómo conseguirla también.

(M. está aprendiendo rápidamente y por sí solo nuevas estructuras sintácticas. La terapia cada vez es más relajada, y casi ya no se realizan ejercicios.El contacto visual continúa siendo importante).

7. Continuar Role-playing y secuenciación.

8. Empezar con el concepto de Definción de Palabras (concepto metalingüístico).

Modele "¿Qué significa …?" Utilice palabras más difíciles, luego modele preguntando qué significa. Mantenga sus definiciones claras y simples. Ejemplo: "Hoy está muy húmedo…, ¿Qué significa húmedo?… Húmedo significa caliente y pegajoso". Cuando el niño tenga el concepto, anímelo para que haga él mismo la pregunta.

9. Continuar trabajando en flexibilidad.

Cambie fácilmente de una actividad a otra. Ignore el llanto o cualquier tiipo de resistencia, y mantenga la variedad en los programas y actividades.

10. Tiempos de los verbos (expresivo)

Al principio hágalo en orden, después cambie el orden al azar.

¿Qué estás haciendo?

¿Qué hiciste?

¿Qué vas a hacer?

"¿Qué estas haciendo?" puede preguntarse a la mitad de cualquier actividad.

"¿Qué hiciste?" se pregunta después de que el Inst ha llevado a M a otra habitación y ha realizado alguna actividad en específico con él. Por ejemplo, llevar a M al salón, mirar a través de las ventanas el tráfico que hay en la calle, y después regresar a la habitación anterior.

"¿Qué vas a hacer?" se estructura de la siguiente forma: el Inst le dice a M que vaya a hacer algo: "M, ve a la biblioteca y traéme un libro". Tan pronto M esté por salir de la habitación, el Inst lo detiene y le pregunta, "Michel, ¿qué vas a hacer?"

Obviamente, el programa es complicado, por lo que cada pregunta debe ser dominada receptivamente y cada respuesta debe ser dominada expresivamente antes de intentar modificar el programa y presentar las preguntas en desorden.

El Inst ayuda al niño con la sintáxis (expresiva) de todas las respuestas hasta que pueda eliminar poco a poco dicho apoyo.

11. Construcción creativa

Elaborar objetos con cubos, u otros juguetes de armar.

12. Mantener un tema

Mantenga un tema de conversación mientras alterna con otros tópicos. Traiga a la conversación referencia de eventos pasados y futuros. Hable de sucesos que no estén presentes. Si M lo necesita, utilice objetos concretos para iniciar la conversación.

13. Detecte dificultades sintácticas y trate de extrapolar los patrones de uso.

Por ejemplo, si M olvida constantemente el empleo del verbo auxiliar, usted puede inventar un juego para enfatizar el uso del mismo: "Ella está durmiendo", "El está brincando", etc, luego pregunte: "¿Qué está haciendo tu persona?"

Preste atención constante al uso de la sintáxis. Enfatice palabras como: "así que", "si", "luego", "ambos", etc.

14. Continúe trabajando en todas las preguntas (receptivas y expresivas)

Para la pregunta "¿Cómo?" contemple todos los posibles significados: "¿Cómo sabe eso?", "¿Cómo haces eso?", "¿Cómo te sientes?", "¿Cómo funciona eso?".

15. Evoque preguntas espontáneas del niño acerca de las actividades del Instructor

Ejemplo: Diga: "Voy a hacer algo". Induzca para que el niño diga "¿Qué?"

Diga: "¡Oh, no!" Indúzcalo para que diga: "¿Qué?" o "¿Qué pasa?"

Diga: "Hmm, ¡mira eso!" al mismo tiempo en que observa un libro a lo lejos. Induzca al niño para que se acerque a usted y diga "¿Qué es eso?"

El Inst debe pretender que escribe, baila, busca algo, etc. Enséñele al niño a que pregunte: "¿Qué haces?"

16. Siga recordándole que debe reconocer al adulto con quien está mientras juega.

Refuerce el contacto visual. Nunca le de algo a menos que antes lo haya pedido dando el nombre del instructor, o bien, que haya mantenido contacto visual. Bromeen el uno con el otro, canten canciones entre sí, etc.

17. Continuar trabajando en categorías

¿Qué pertenece? y ¿Qué no pertenece?

¿Qué es lo que va en una escuela, una granja, una tienda, una habitación, un baño, etc?

18. Juego de adivinanzas

"Estoy pensando en algo que nada en el agua y que tiene alas…", etc


DESDE SEPTIEMBRE 1RO. HASTA DICIEMBRE 31, 1991

Continuar trabajando en aprendizaje observacional, integración con el grupo y compañeros, conversación recíproca, habilidades para preguntar, y estructuras complejas de oraciones.

Trabaje con otros niños en la habitación, y practique junto con ellos los juegos y programas que el niño ha aprendido hasta el momento: las letras para prescolar y actividades con números, juegos sencillos en el pizarrón, el juego de "¿Qué es lo que falta?", el juego de "Pretender", el programa de "Dime algo acerca de…", narrar cuentos, dibujar, etc. Anímelos para que constantemente se turnen en los juegos, y para que se hagan preguntas entre sí y compartan mutuamente información. Las posibilidades para el aprendizaje observacional son interminables estando presente otro niño, y requiere generalmente que el terapeuta estructure un juego divertido para ambos niños, luego que vigile y asesore la participación y verbalizaciones que cada uno de ellos tuvo. Para este momento los otros niños se han convertido en el aspecto más importante en el programa terapeútico de M.


Reevaluación del Discurso/Lenguage de Michel

Febrero 1993

Después de que Michel cumplió 5 años, y mientras esperábamos ansiosos su ingreso en el kindergarden en el otoño de 1993, decidimos hacerle reevaluar, tanto en su lenguage como en su discurso, por Margaret Rappaport, quien ya había realizado una evaluación inicial en septiembre 1991. Le pedimos que empleara medidas objetivas para determinar si el lenguage de Michel estaba progresando y si efectivamente lograba ser comunicativo. Esto es lo que ella encontró:

A Michel Maurice lo vi en esta oficina en Septiembre de 1991 cuando él tenía tres años y diez meses de edad. Manifestaba desde leves hasta moderados retrasos en su lenguage. Actualmente, Michel asiste cinco tardes a la semana a la escuela preescolar en la que reporta un buen desempeño. La madre de Michel señala que el profesor actual de Michel lo describe como un niño "talentoso". De momento no recibe ningún tipo de terapia formal.

RESULTADOS DE LA EVALUACION

OBSERVACIONES. Michel continúa presentando una excelente capacidad de atención sin problemas de distracción. Era un niño con facilidad para relacionarse y con la tendencia típica de niños de su edad, a fijar firmemente la mirada. Michel cooperaba con buena disposición a pruebas y examenes, demostrando buen ánimo y gusto en los ejercicios, así como una persistencia inusual en preguntas difíciles. Michel demostró su capacidad de creatividad y sentido del humor anticipando las tareas a realizar y planteando él mismo preguntas para que la terepeuta las respondiera.

AUDICION. Basándose en estimaciones clínicas, su audición parece estar en los límites de la normalidad.

MECANISMOS PERIFERICOS DEL LENGUAGE. Sin abnormalidades.

ARTICULACION. La Prueba de Goldman-Fristoe para la Articulación fue administrada nuevamente. Muchos errores que se detectaron en la evaluación inicial han sido superados completamente. Existen algunos errores propios de la edad: substituciones de algunas letras por otras. Suele presentar una ligera disminución en la comprensibilidad de su lenguage cuando se trata de temas desconocidos para él, lo cual era rectificado por una segunda repetición. Michel manifestaba disposición para corregir errores de pronunciación, lo cual es un signo positivo en su pronóstico.

La Prueba de Goldman-Fristoe para la Articulación también puede emplearse para evaluar la habilidad para nombrar objetos (recuperación verbal) presentando fotografías frente al niño para que las identifique. Michel no tuvo ninguna dificultad para recordar nombres y verbos.

FLUIDEZ. No se observaron dificultades serias en la fluidez de su lenguage.

FONACION. Se evaluaron factores como el tono de voz, resonancia, calidad, volumen, y prosodia. Todos estuvieron en los límites normales. Ahora Michel se comunica empleando un tono de voz variado y melodioso.

LENGUAGE. Se evaluó el progreso del lenguage (receptivo/expresivo) aplicando nuevamente los instrumentos estandarizados empleados en la evaluación inicial, asi como también, realizando un análisis de una muestra espontánea del lenguage actual de Michel. Los puntajes actuales (2/93) y los de la evaluación inicial (9/91) serán contrastados.

La versión revisada de la Prueba "Peabody Picture Vocabulary" fue aplicada de nueva cuenta. En esta prueba, que evalúa comprensión de vocabulario, Michel presenta un incremento de 28 meses sobre el puntaje correspondiente a su edad, comparado con los 14 meses que presentó desde su evaluación original. Esto indica que los conocimientos semánticos de Michel han aumentado en una proporción más rápida de lo esperado.

9/91 2/93


Puntaje estándar 114 122

Percentil 82 93

Edad

La versión revisada de la Prueba de Comprensión Auditiva del Lenguage fue aplicada otra vez. Esta vez Michel pasó del percentil 69 al 86 en su puntaje total. Actualmente recibió un puntaje sobresaliente del percentil 97 en su evaluación sobre comprensión de oraciones complejas. También obtuvo un puntaje por encima del promedio en lo correspondiente a comprensión de morfemas gramaticales, aunque no fue tan alto como lo que obtuvo en otras habilidades. Sin embargo, considerando el progreso general de Michel, es posible esperar que con un poco de atención, esta debilidad sea subsanada en los siguientes seis a doce meses.

9/91 2/93


Puntaje Total percentil 69 percentil 86

Clases de "mundo o entorno"

y relaciones percentil 46 percentil 64

Morfemas gramaticales percentil 74 percentil 58

Oraciones complejas percentil 80 percentil 97

Se aplicaron nuevamente dos subtests de la Prueba de Habilidades Psicolingüisticas de Illinois, la cual mide la comprensión de pares de nombres-verbos y la habilidad para completar analogías verbales. Una vez más, Michel presenta incrementos que exceden los 14 meses de crecimiento esperado desde la evaluación original y que están por encima del promedio para su edad.

Puntaje 9/91 Puntaje 2/93


Recepción auditiva 4 años,7 meses 6 años,3 meses

Asociación auditiva 5 años,o meses 6 años,6 meses


El Instrumento de Evaluación del Lenguage Preescolar también fue administrado nuevamente. Esta prueba evalúa la habilidad del niño para hacer frente a las exigencias propias de la vida en el salón de clases. En evaluacines previas, Michel presentó deficiencias en preguntas del Grupo IV que implicaban razonamiento en percepción. En la prueba actual, todos los puntajes caen en el rango superior. La habilidad de Michel en el presente para utilizar el lenguage dando explicaciones tipifica lo que hace 14 meses era su deficiencia. Examinador; ¿Por qué elegiste ese? Michel: Porque ese no tiene agujeros.

Puntaje Puntaje


cualitativo 9/91 cualitativo2/93


I. Percepción para relacionar Fuerte Fuerte

II. Análisis selectivo y percepción Moderadamente fuerte Fuerte

III. Reordenamiento de percepción Moderadamente fuerte Fuerte

IV. Razonamiento sobre percepción Bajo Fuerte

Una evaluación informal de las habilidades verbales actuales de Michel corroboran los anteriores puntajes estandarizados en el sentido de que presenta un vocabulario expresivo abundante que le permite hacer uso del lenguage en una forma esponánea, flexible y altamente creativa. Su vocabulario está bien desarrollado, y no manifiesta dificultades para recordar; Michel inventará el nombre de una palabra si es que aún no lo conoce. La Extensión Promedio de un Enunciado (Mean Lenght of Utterance, MLU) está significativamente por encima de lo esperado para un niño de su edad (6 palabras para un niño de seis años de edad). Michel presenta varios ejemplos de enunciados con palabras sencillas. El contenido de su lenguage, el cual refleja un conocimiento avanzado del mundo, es visiblemente precoz, como puede observarse en el siguiente ejemplo:

Michel: La ballena está peleando con un calamar gigante, tal como lo hacen las ballenas. La ballena ganó.

Examinador: ¿Qué le pasó al calamar gigante?

Michel: Está muerto, tirado en el fondo del mar. Las ballenas comen calamares gigantes. ¿No sabías eso? Ellas comen - ellas se comen solamente uno de los tentáculos. ¿Y sabes qué más?

Examinador: ¿Qué?

Michel: Ellas respiran como - el agua sale de su boca.

Examinador: ¿Cómo sabes tanto? ¿Donde has aprendido eso?

Michel: En un libro con tiburones y ballenas. ¿No es eso interesante?

Este ejemplo revela no solamente los conocimiento semánticos tan adelantados de Michel, sino también la verdadera naturaleza comunicativa de su lenguage que se refleja al referirse constantemente con la persona que lo escucha para incluirla en su conversación -por ejemplo, "¿No sabías eso?, ¿Y sabes qué más?, y ¿No es eso interesante?". Este es precisamente el nivel de desarrollo que buscamos en niños con antecedenetes e historial similares al de Michel. En otros ejemplos Michel demuestra que su desarrollo a nivel sintáctico requiere igualarse con sus restantes habilidades verbales que se encuentran a nivel superior: por ejemplo, los verbos irregulares ("abrido, satisfacido") suelen causarle problemas ocasionalmente, así como también sucede algunas veces con la conjugación verbal ("Cada pez nadaron", y "¿Sabes porqué él hicieron eso?"). Se observó que Michel tenía cierta dificultad con las palabras Primero/Ultimo en la modalidad espacial, aunque no tuvo problema alguno cuando las utilizaba en la modalidad temporal.

IMPRESIONES

Michel presenta un avance impresionante en sus habilidades de comunicación desde su última evaluación. Todos los puntajes formales de sus pruebas han resultado por encima de lo esperado para su edad. Se manifiesta un progreso claro en su discurso, en la articulación y tonalidad de voz, y en su lenguage receptivo/expresivo. La reevaluación revela la flexibilidad y espontaneidad, así como la verdadera naturaleza comunicativa de las habilidades verbales de Michel. Se presentan ocasionales dificultades sintácticas y de articulación. Es notorio también el enorme entusiasmo, gusto y perseverancia que Michel manifestó en su trabajo.


RECOMENDACIONES

Se sugiere que la madre de Michel preste atención a ocasionales errores gramaticales (usualmente de conjugación), y modele el uso correcto de los verbos. Dado que a Michel se le estimuló fuertemente a que pronunciara correctamente el lenguage, es probable que ocurra una mejoría en forma espontánea y sea posible reevaluarlo dentro de seis a doce meses.

Para aquellos niños que manifiestan signos de precocidad en el lenguage, conocimientos del entorno, y gran entusiasmo por aprender, es recomendable situarlos en programas educativos.

Margery F. Rappaport

Patologa del Lenguage