|
"Terapia Conductual" es un término un tanto inapropiado.
Algunas personas piensan que Bridget trabajó exclusivamente
en comportamiento, mientras que Robin trabajó en lenguage.
De hecho, el programa conductual de Bridget se enfocó en
su mayor parte a la comunicación verbal y no verbal: juego,
cognición, socialización. La palabra "conductual"
se refiere a un estilo de enseñanza: énfasis en
ensayos diferentes, desgloce de tareas, el uso sistemático
del reforzamiento y premios, etc. "Terapia Conductual"
es también el término general utilizado para indicar
un amplio programa de aprendizaje para niños con incapacidades,
el cual ha sido desarrollado en los últimos 25 años
por Ivar Lovaas y muchos otros investigadores de la comunidad
profesional. Como tal, se le ha utilizado con niños cuyos
diagnósticos han variado enormemente -desde autistas hasta
retardo mental, retardo en el lenguage, etc.
He decidido revisar el programa de actividades de Michel. Originalmente
había incluído el trabajo realizado con otros niños,
pero me encontré con muchas redundancias. Asi mismo, estuvimos
mejor organizados para el programa de Michel, siendo nuestras
anotaciones muchos más extensas y sistemáticas.
Estos programas no tienen la intención de servir como prescipciones
aplicables a cualquier niño. Las necesidades de cada niño
varían, y el progreso que muestren será diferente
en cada caso. Las razones por las cuales los hemos descrito aquí
son las siguientes:
1) Dar una idea del trabajo que se ha realizado en nuestras sesiones
conductuales, sin abrumar al lector con demasiados datos técnicos
y repetitivos. Es importante reiterar un punto que he enfatizado
a lo largo de este libro: no existe una "fórmula rápida
y mágica" para las curaciones. Una buena parte del
trabajo implica tareas tediosas y cansadas. Las anotaciones reales
para ambos niños abarcan un expediente de más de
1,000 páginas.
2) Ofrecer a padres de niños autistas toda la información
y ayuda que me sea posible -especialmente a aquellos que no han
podido encontrar un buen programa terapéutico en el cual
inscribir a su hijo. Aunque el programa de actividades que se
describe aquí fue desarrollado específicamente para
Michel, es posible que haya alguna información que pueda
utilizarse, adaptarse o bien, reformularse para otros niños.
Hago una fuerte recomendación para que cualquier padre
que intente implementar un programa de este tipo en su hogar,
lea el libro "The Me Book", en el cual se explica el
método de enseñanza y se presentan muchos de estos
programas. Adicionalmente, se requerirá el apoyo de un
terapeuta conductual entrenado para que haga una demostración
del método de enseñanza, así como para ayudar
a establecer las actividades para ese niño en particular.
El libro "The Me Book" puede conseguirse escribiendo o llamando a la compañía siguiente: Pro-Ed 8700 Shoal Creek Boulevard Austin, TX 78758-6897 Tel (512) 451-3246
Fax (512) 451-8542
Los terapeutas son difíciles de encontrar. Sin embargo,
los estudiantes universitarios, especialmente quienes cursan programas
de educación especial, son buenos candidatos para el entrenamiento.
Recientemente, un padre que implementaba un programa en casa me
informó que las oficinas de colocación de alumnos
de las universidades y colegios proporcionaban más candidatos
que los departamentos de psicología o de educación
especial. Cuando buscamos por primera vez, pusimos anuncios en
diferentes colegios y universidades. El paso más importante
es encontrar una persona con experiencia que pueda entrenar y
supervisar a otros en el futuro. La supervisión debe ser
constante. Póngase en contacto con la Clínica Lovaas
y solicite que envíen a un supervisor clínico que
conduzca un taller de trabajo inicial y que posteriormente, ayude
a entrenar a la persona que usted elija. Ivar Lovaas, PH.D Department of Psychology University of California, Los Angeles 1282 Franz Hall 405 Hilgard Avenue
Los Angeles, CA 90024-1563
El ritmo de trabajo que se sigue durante el programa es extremadamente
importante, de tal forma que el niño no se vea apresurado,
aburrido o ambrumado.
En el inicio, el reforzamiento debe aplicarse con mucha frecuencia,
y de forma variada. Experimente con diferentes tipos de premios
y reforzamientos. La comida y la bebida son reforzadores primarios,
pero los abrazos o las sonrisas pueden llegar a ser reforzadores
muy potentes tan pronto usted consiga ganar la atención
del niño.
Es posible ordenar material de enseñanza a través
de catálogos de recursos educativos. En nuestro caso encontramos
material muy valioso como lo son: fotografías para indicar
emociones, tarjetas de secuencias, tarjetas para indicar acción,
y varios artículos más. Developmental Learning Materials Constructive Playthings PO Box 4000 1227East 119th Street One DLM Park Grandview, MO 64030 Allen, TX 75002 (800)255-6124
(800) 527-4747 Kaplan School Supply Corporation PO Box 609 Lewisville, NC 27023-0609
(800)334-2014
Obviamente hay mucho por decir acerca de la terapia conductual.
Este apéndice pretende impartir solamente una idea general
de las técnicas y actividades que se manejaron en el caso
de Michel. Ningún trabajo escrito podrá aproximarse
a lo que es la observación directa de un buen terapeuta
trabajando con un niño.
Lamento el tener que seguir un formato tan resumido, pero el espacio
no nos permite hacer un análisis detallado de los programas.
Línea base: es la ejecución que el niño
realiza de determinada tarea sin ningún tipo de ayuda.
El terapeuta le pide al niño que haga o diga algo, sin
ofrecer apoyo o directriz alguna. El trabajo de uno consiste en
tomar nota de los datos correspondientes a la línea base
de dicha habilidad para evaluar qué tanto conoce ya el
niño, y qué tanto puede hacer por sí mismo.
Por ejemplo, si quiere conocer la línea base de las preposiciones
"en" y "debajo" pida al niño que ponga
algo en o debajo de una silla, y observe si entiende
sin recibir ayuda.
DRA (Reforzamiento Diferencial de Comportamiento Alternativo):
es el intento de extinguir un comportamiento inapropiado premiando
al niño por otro tipo de comportamiento mucho más
apropiado (reforzando el comportamiento). Digamos que el niño
juega insitentemente alineando cubos. En lugar de que usted le
diga "no alinies los cubos", lo cual, en ciertos casos
incrementa la conducta, usted le pone otra tarea al niño;
una tarea sencilla que ya domine, y luego lo premia por haber
completado dicha tarea alternativa. Lo que usted necesita es preparar
una situación en la cual pueda ignorar la conducta autista
o el comportamiento inapropiado, y premiar un comportamiento alternativo.
Cuando Michel estaba llorando y berreando durante la terapia,
utilizamos un DRA diciéndole al niño "bien
por tranquilizarte, bien por escuchar", cada vez que dejaba
de llorar por un período de 5 minutos.
Lenguage expresivo: es el uso verbal del lenguage. Los
términos "lenguage expresivo" y "lenguage
receptivo" o comprensión de lenguage, pueden emplearse
con cualquier palabra que intente enseñarse. Por ejemplo,
si está enseñando "él" o "ella"
en lenguage expresivo, significa que usted está tratando
de enseñar al niño la forma en que se utilizan apropiadamente
las palabras "él, ella". Si usted está
enseñado "él" o "ella" en lenguage
receptivo, estará tratando de que el niño entienda
la distinción entre ambas palabras. Las habilidades receptivas
normalmente se enseñan antes que las expresivas.
Desvanecimiento de indicadores: significa eliminar gradualmente
"pistas" o indicadores tanto verbales como físicos.
Es importante que el niño no se convierta en "dependiente
de los indicadores". Revise el libro "The Me Book"
para una presentación completa del uso y desvanecimiento
de indicadores.
Modelar: es la demostración o modelamiento por parte
del terapeuta de la respuesta correcta que se está enseñando
al niño. El modelamiento se utiliza fuertemente durante
el comienzo del lenguage expresivo, y después se desvanece
conforme el niño progresa. El modelamiento difiere del
proceso de instigación verbal (a través de indicadores)
en que el terapeuta demuestra la palabra completa, y no solamente
el sonido inicial de la palabra. "Zumo" es un modelo
verbal; "zu
" es un indicador verbal.
Indicadores: es la ayuda verbal o física del terapeuta
para que el niño complete una tarea. Un ejemplo de indicador
verbal es el decir: "za
" cuando quiere que el
niño diga "zapato". Un ejemplo de indicador físico
sería el colocar los dedos del niño de forma en
que "señale".
Combinación de tareas: es la mezcla de tareas previamente
aprendidas dentro del mismo ejercicio. Ejemplo: Primero le enseña
al niño en forma receptiva las instrucciones "toca
la cabeza", después "toca la pierna", y
después "toca el brazo". Cuando el niño
las domina cada una de ellas en forma individual, usted las mezcla
las tres en un solo ejercicio.
Lenguage receptivo: es la comprensión del lenguage.
Vea lenguage expresivo.
Sd (estímulo discriminatorio): es el estímulo
en particular, por lo regular una orden verbal, que el terapeuta
da para provocar una respuesta determinada. Los estímulos
discriminatorios deben ser muy consistentes al principio -por
ejemplo, "coloca", pero después se vuelven más
flexibles y variados: "por favor coloca todos los cubos rojos
juntos".
PRINCIPIOS GENERALES QUE SE SIGUIERON 1. El contacto visual acompañó cada ensayo para cada ejercicio. 2. Cada habilidad se debió dominar antes de pasar a la combinación de ordenes o instrucciones. 3. Los reforzadores fueron modificados y variados constantemente para mantener su efectividad.
4. Trabajamos con berrinches y conductas de resistencia continuos.
Nota: Las habilidades dentro de una misma categoría son
ordenadas en forma jerárquica, de la más sencilla
a la más difícil. Sin embargo, durante cada sesión,
se enseñaron habilidades correspondientes a diferentes
categorías. Inst: se refiere al instructor M. : se refiere a Michel
DESDE FEBRERO HASTA JUNIO 1990 1. Poner atención
El programa "Mírame" fue crucial para enseñar
a M cómo poner atención. A M se le instiga para
sentarse en una silla con las manos quietas. El Inst se sienta
cerca de M. sin permitir que se siente desgarbadamente, tirarse
al suelo, o volterse hacia otro lado. El Inst se muestra firme,
consistente, y demandante, en cambio, elogia y abraza al niño
cuando éste obedece. El primer y más importante
paso es conseguir la atención de M. i. Mírame Cara a cara Un segundo Dos segundos Cinco segundos De la actividad al adulto (esto es, ponerle una actividad a realizar, luego enseñarle al niño a mirar hacia arriba y hacer contacto visual a la mitad de tal actividad, cuando el adulto diga "mírame").
(El Inst indica al niño cómo hacerlo colocándo
su mano debajo de la barbilla del niño y sosteniendo simultáneamente
comida u otro reforzador a nivel de sus ojos). ii. Respondiendo a su nombre Hacer contacto visual a la presentación del Sd "Michel" Cara a cara
Actividad al adulto 2. Seguir instrucciones de un solo paso Instrucciones: Siéntate Levántate Ven acá Manos abajo Aplaude Levanta los brazos Dame un abrazo Date la vuelta
etc. Instigar la respuesta físicamente, y luego desvanecer. Partes del cuerpo Sd = "Toca " Cabeza Nariz Pies Estómago Ojos etc. Ordenes de acción (lenguage receptivo) Sd = "Enséñame " Comer Beber Aplaudir Abrazar Dar la vuelta Caminar Correr
etc. 3. Imitación motora Sd = "Haz ésto " Acciones motoras gruesas: Aplaudir Levantar los brazos Golpear las piernas Golpear la mesa Tocar la cabeza Levantarse Rechazar/negar con la cabeza Decir sí con la cabeza
etc. Acciones motoras finas: Señalar Abrir y cerrar las manos Tocar diferentes partes del cuerpo
etc. Imitación con cubos
El Inst coloca los cubos diseñando cierta configuración,
y después pide a M que copie ese patrón. Iniciar
con tres cubos y seguir hasta cinco. Imitación con objetos
El Inst enseña la imitación de habilidades utilizando
objetos. Pide a M que ponga una cuchara en una taza, que limpie
la nariz de un muñeco, que ponga un carrito de juguete
en su garage, etc. Imitación de acciones con objetos para escribir
Coger el lapiz, hacer líneas, hacer círculos, etc.
4. Respuesta de señalar Respuesta de señalar -sostenga el objeto de interés, diga el Sd: "Señala", ayude al niño a que coloque su mano de forma que señale el objeto deseado (haga que toque el objeto), y después dele el objeto. Desvancezca la ayuda que le da al niño y aleje poco a poco el objeto. Señale hacia un objeto al decir el Sd: ¿Qué es lo que quieres? Señale espontáneamente Señale y ayúdele con una aproximación verbal Señale y al mismo tiempo diga "quiero" y el nombre el objeto
Señale y al mismo tiempo diga "Yo quiero
"
5. Aparear Objeto con objeto Fotografía con objeto Fotografía con fotografía Color con color Letras
Números 6. Imitación verbal Vocales Consonantes Vocal/consonante Consonante/vocal Consonante/vocal/consonante Palabras Combinación de palabras
(Al principio acepte cualquier aproximación; después
vaya "moldeando" el sonido hasta alcanzar una imitación
más exacta). 7. Jugar Con cubos Música (cassettes de música) Rompecabezas de animales Instrumentos musicales de percusión
etc 8. Discriminación de objetos Sd: "Dame" Pelota Taza Zapato etc.
(Incremente gradualmente el número de objetos en la mesa).
9. Discriminación de fotografías (para vocabulario receptivo) Sd: "Señala a "
Empiece con dos fotografías, siga trabajando con más.
10. Nombrar objetos (para vocabulario expresivo)
Sd: "¿Qué es esto?" Utilice objetos reales
o fotografías. Al principio acepte cualquier aproximación
a la respuesta correcta. 11. Si/no Mover la cabeza rechazando-comida no deseada Mover la cabeza aceptando -comida deseada
Ayude al niño de inicio, y después desvanezca la
ayuda. 12. Nombrar acciones (expresivas) Con referencia al instructor Sd: ¿Qué estoy haciendo? Brincando Parándome Sentándome Aplaudiendo Corriendo Estornudando Riendo Caminando Durmiendo Abriendo Bebiendo Comiendo Lorando etc.
(Modele la respuesta y acepte al principio cualquier aproximación)
Con referencia a sí mismo
Sd: "¿Qué estás haciendo tú? Con referencia a otros (fotografías)
Sd: "¿Qué está haciendo él/ella?
(Al principio pida solamente el verbo, p.e. "brincando")
13. Colores (primero receptivo, luego expresivo) Sd: "Señala el rojo/azul/amarillo, etc" Sd: "¿De qué color es el ?" Sostenga el objeto.
(Modele, luego ayude al niño, y después desvanezca
la ayuda) 14. Posesión Sd: "Señala el zapato de Bridget" Sd: "Señala el zapato de Michel" (De esta forma pone las bases para el programa Mío/Tuyo) 15. Formas (primero receptivo, luego expresivo) Sd: "Señala el cuadrado, el círculo, el triángulo, etc"
Sd: "¿Qué forma tiene esto? Utilice piezas de
madera con formas bien definidas. Modele la respuesta correcta,
luego desvanezca.
DESDE JULIO HASTA AGOSTO 1990
Mantener todos los programas, incluyendo contacto visual 1. Atributos Grande/pequeño (receptivo)
Sd: "Señala al carro grande/pequeño" 2. Nombrar acciones/objetos (expresivo) "Bebiendo zumo" "Comiendo galleta" En fotografías (Sd: "¿Qué está haciendo él/ella?") Con referencia a sí mismo (Sd: "¿Qué estás haciendo?")
Con referencia al instructor (Sd: "¿Qué estoy
haciendo?")
3. Colores nuevos (receptivo/expresivo) 4. Posesivos (expresivo)
"¿De quién es el zapato? - "Zapato de Michel/zapato
de Bridget" 5. Hacer elecciones
"¿Quieres
.. o
.? 6. Imitaciones en cadena
"Haz ésto y ésto" (golpea en la mesa y
toca la nariz, etc)
7. Continuar imitación con cubos 8. Dar/recoger dos o tres objetos
"Dame
y
.y
." Empiece
en la mesa. Luego haga que el niño recoja objetos de todo
el cuarto. Este ejercicio es bueno para la memoria a corto plazo.
9. Instrucciones de dos pasos: lenguage receptivo "Levántate y date la vuelta", etc.
(Cada instrucción por separado ya debe haber sido dominada
por el niño). 10. Sí/No (negación) "¿Es ésto un ?" P.e. Sostenga un oso de peluche y pregunte, "¿Es ésto un caballo?" 11. Jugar Empezar a jugar con muñecos pequeños. Mamá, Papá, niño, niña, bebé. Modelar acciones sencillas: comer, dormir, cantar, etc. Hojear los libros y señalar fotografías. Rodar y rebotar la pelota. Induzca a que regrese la pelota. Siéntese cerca del niño al empezar. Cante junto con él. Felicite al niño cuando emita algún sonido al escuchar la música.
Juegue con el niño a señalar partes del cuerpo:ojos,
nariz, boca, orejas, etc. 12. Pedir verbalmente utilizando oraciones cortas y oraciones extensas
Modelo: "Yo quiero
", y "¿Puedes darme
un
?" 13. Identificar estados emocionales (receptivo/expresivo) Feliz/triste/enojado
Sd: "¿Cómo se siente él/ella?" Utilice
fotografías.
(Modele la respuesta, luego induzca, desvanezca, y generalice
el programa utilizando fotografías de revistas y libros
de cuentos). 14. "Mío/Tuyo" (receptivo) Con zapato Sd: "Dáme mi zapato" / "Dáme tú zapato"
Probablemente éste es el programa lingüistico más
difícil de enseñar; quizás aún más
difícil que las últimas preguntas expresivas. Obviamente,
el significado de las palabras "Mío" y "Tuyo"
no está fijo a la persona que las utilice. De modo que
primero tuvimos que enseñarlas receptivamente. Esto es,
el Inst tuvo que enseñar la palabra "mío"
como si siempre hiciera referencia al instructor, y la palabra
"tuyo" como si siempre se refieriera a M. Posteriormente,
pasamos a la enseñaza expresiva, para la cual le enseñamos
a M lo opuesto, es decir, cuando M estaba hablando, la palabra
"mío" se refería a M, y la palabra "tuyo"
al instructor.
"Yo" y "Tú" son palabras que con frecuencia
se confunden en el lenguage autista.
Varios psicólogos y psiquiatras de la escuela "amor
y comprensión", han elaborado una serie de nociones
referentes a la ausencia de autoestima y autoidentidad en las
personas autistas, lo cual causa un problema común como
es la utilización invertida de los pronombres. Para quien
esté interesado en conocer una explicación más
detallada, debe leer el libro "Autismo Infantil" del
Dr.Rimland, en el cual se habla sobre la dificultad que las personas
autistas tienen para elaborar abstracciones del lenguage: en hacer
inferencias, generalizaciones, y trabajar sobre datos simples
y crudos del lenguage, lo que implica una habilidad innata especial,
y no solamente la mera repetición de patrones verbales.
Noam Chomsky desarrolló el concepto "Mecanismo de
Adquisición del Lenguage" para hacer referencia a
algo en el cerebro que nos capacita para aprender de manera "natural"
los referentes cambiantes "Yo"/"Tú",
"Mío"/"Tuyo", etc. De acuerdo con mi
impresión, niños como Michel, no carecen de dicho
mecanismo, de otro modo, nunca hubieran podido dominar tales abstracciones
con los programas tan simples como los que aplicamos. Lo que sí
es un hecho, es que tales programas deben hacer uso de constantes
y persistentes ejercicios. Finalmente ambos niños lo lograron.
15. Imitación verbal "f" más vocal
palabras con "b" 16. Enseñar en lenguage receptivo: "¿Dónde?" más las palabras en lenguage expresivo: En, Sobre, Debajo. Sd: "¿Dónde está el silbato?
Modele: "En la caja / debajo de la caja / sobre la caja".
17. "¿Quién?" (receptivo)
Utilice fotografías para evocar a la Mamá, el Papá,
el hermano, etc (otras personas familiares). 18. "¿Qué está haciendo ?" (receptivo)
Utilice fotografías de personas familiares que estén
realizando una actividad en específico (p.e. tomando zumo),
o también tarjetas con fotografías.
DESDE SEPTIEMBRE 1RO. HASTA NOVIEMBRE 15, 1990
(Exiten muchos programas, de modo que cada terapeuta está
realizando aproximadamente diez programas por cada sesión
de dos horas, enfocándose usualmente en lo que el otro
terapeuta no ha hecho en ese día).
1. Empezar entrenamiento para control de esfínteres
2. Atributos Caliente/frío; largo/corto, pesado/ligero, etc
Sd: "Enséñame pesado". Utilice
tarjetas con fotografías mostrando claramente los diferentes
atributos. 3. Pronombres Mío/tuyo (receptivo) con zapato El/ella (expresivo)
Sd: "¿Qué está hacindo él/ella?".
Modele: "él/ella está
", luego desvanezca.
4. Instrucciones de dos pasos (mantega) 5. Preposiciones (receptivo y expresivo, continuado)
Junto a / detrás / frente a
6. Colores (continuación) 7. Nombrar emociones (continuación) Fotografías
Cara a cara (Sd: "¿Cómo me siento yo?"
El instructor hace con la cara una expresión de alegría,
tristeza, enojo, etc.) 8. Discriminación de diferentes preguntas (continuación):
¿Quién es él/ella? / ¿Qué está
haciendo él/ella? / ¿Donde está
?, etc
9. Oraciones con Sujeto/verbo/complemento
Describir las acciones de personas en fotografías utilizando
una sintáxis completa. Al iniciar acepte, p.e. "Niño
comiendo manzana", pero gradualmente modele una sintáxis
más completa: "El niño está comiendo
una manzana". Después empiece a variar el Sd: "Dime
algo sobre esta fotografía" / "¿Qué
está pasando aquí?" / "¿Qué
está haciendo el niño?", etc. Durante este
programa debe mantener el uso de las preposiciones expresivas
"él/ella", atributos, nombrar acciones, y nombrar
emociones. 10. Oraciones simples "Yo veo un " "Es un "
(Elabore un libro de "Yo veo". Adhiera fotografías
en un cuaderno; una en cada hoja hasta completar cinco páginas;
después dos fotos por página hasta completar nuevamente
cinco páginas; luego tres fotos por páginas hasta
cinco páginas, y así sucesivamente. Induzca oraciones
más largas cada vez conforme el niño domina las
más sencillas: "Yo veo un
, y un
, y un
"
Antes de que incremente el número de objetos, asegúrese
de que el niño diga "Yo veo una pelota" en lugar
de "Yo veo pelota").
11. Traer tres objetos cuando se le pide 12. Solicitudes con nombres de adultos
"Bridget, quiero colorear", etc. Después de unos
cuantos ejercicios, añada a este programa la acción
de dar golpes suaves. Induzca a Michel para que de golpes suaves
para llamar la atención.
13. Sí/No negación (continuación) 14. Preguntas simples de tipo social Nombre Edad
Hermano/hermana 15. Jugar
Tablero de fieltro. Crear escenas colocando objetos de fieltro
sobre un tablero. 16. Imitación verbal Palabras que terminan en "r" Palabras con "l" Combinación de palabras
Corregir a M cuando nombre a los objetos 17. Mantener la atención / cambiar la atención.
(Es difícil jerarquizar las metas de acuerdo a su importancia,
sin embargo, esta tiene que ser una de las más importantes).
i. Mantener la atención:
El instructor hace varias preguntas relacionadas con el mismo
tema. P.e. "¿Observas al perro?, ¿Qué está
haciendo?, ¿De qué color es el perro?, ¿A donde
va el perro?" Este no es un programa de ejercicios, es más
bien, uno de nuestros objetivos, que tiene que ser enfatizado
regularmente a lo largo de las diferentes sesiones, en especial
durante el juego y la lectura del libro. Más adelante el
"mantener la atención" vendrá a significar
el conservar la atención de Michel en el tema del cual
se está hablando en el momento, limitando comentarios absurdos
e irrelevantes. Algunos niños diagnosticados como autistas
pueden conversar utilizando una sintáxis y vocabulario
normales, pero no logran enfocarse fácilmente en lo que
se les ha preguntado. Naturalmente mucha gente necesita ayuda
para mejorar sus habilidades para escuchar, sin embargo, algunos
niños autistas con un "nivel alto de funcionalidad"
muestran consistentemente la tendencia a hablar sin sentido, cosas
absurdas o fuera del tema. Dado que este tipo de comportamiento
puede generar problemas para hacer amigos y conservar las relaciones
sociales del niño, me parece que trabajar en este punto
desde muy temprana edad es algo invaluable. ii. Cambiar la atención a) Juegos de mi turno/tu turno b) El Inst se sienta alejado de M, pero continúa demandando contacto visual intermitente. El Inst se mueve frecuentemente alrededor de la habitación, o bien, le pide a M que sea él quien se mueva alrededor de la habitación, pero no deja de demandar la atención visual de M. c) El Inst inicia un programa, y luego dice: "Oh no, mejor hagamos esto otro". Este ejercicio ayuda a trabajar en el cambio de atención y en flexibilidad.
d) El Inst pone una actividad, como dibujar, que requiere que
M ponga su atención en la mesa; al mismo tiempo el Inst
conversa con M y le hace preguntas mientras M dibuja. El Inst
motiva a M para que lo mire cuando responda a sus preguntas. 18. Monitorear conductas de distracción, lloriqueos, berrinches, agresiones, y auto-estimulaciones. Incremente el ritmo de trabajo para contrarrestar conductas distractoras. No permanezca sentado por más de cinco minutos cada vez. Utilice un DRA para "Bien sentado", "Escuchas bien", "Has dejado de llorar", etc. Incremente el programa de reforzamientos. Experimente con diferentes motivadores. Utilice "Tiempos fuera" para conductas de agresión (p.e. cuando jale el cabello del Inst). Nota: una forma de sacar los dedos del niño de su cabello es presionar firmemente los nudillos de la mano del niño, de forma que sus dedos se abran naturalmente. Para conductas como el agitar las manos, engarrotar el cuerpo, mover los dedos de los pies, etc., diga "Manos quietas" en cada ocasión en que el niño lo haga, y sostenga sus manos en cada lado durante tres segundos. Felicítelo cuando se mantenga quieto.
19. Mantener contacto visual 20. Practicar "Tiempo circular"
Cada sesión incluye ahora el "tiempo circular",
durante el cual el Inst canta canciones y lee libros durante quince
minutos aproximadamente. 21. No lo sé
Utilice tarjetas. Fotografías de objetos familiares. Sd:
¿Qué es esto? Intercale unas cuantas fotografías
de objetos inusuales, como por ejemplo, un enchufe. Modele "Yo
no sé". Tan pronto como el niño haya entendido
este concepto, empiece a generalizarlo con libros, revistas, etc.
Cuando haya dominado la respuesta "Yo no sé",
induzcalo para que diga "Yo no sé qué es eso".
22. Empiece a modelar una entonación baja al hablar.
Michel ha empezado a hablar empleando una voz chillona, y con
un tono alto. 23. ¿Dónde? (expresivo)
(Nota: Los programas de preguntas receptivas en los que ya se
ha trabajado servirán de base para todas las preguntas
expresivas)
Coloque dos objetos en el suelo. Haga que el niño coja
uno de ellos dos veces. En el tercer intento, esconda el objeto.
Al tiempo en que él empieza a buscarlo, indúzcalo
para que diga: ¿"Dónde está el
?"
Debe ser un enunciado completo incluyendo la palabra "está".
Dele el objeto y felicítelo por haber hecho la pregunta.
24. Empezar a dibujar con crayones
Figuras simples: cuadrado, círculo, triángulo. El
Inst dibuja la cara, y hace que el niño complete el dibujo
con detalles como el cabello, anteojos, etc. Después el
Inst dibuja objetos simples y pide a M que los identifique ("flor",
"pelota", etc). Induzca a que el niño coloque
su mano lista para dibujar. Corrija la posición de la mano.
Finalmente el niño debe dominar el dibujo de figuras simples,
y después empezar a dibujar "escenas" con más
de un personaje en el dibujo. 25. Continúe juegos de "pretender ser"
Imagíne o pretenda ser un avión, mono, bebé,
león, etc. e imite los sonidos y acciones. 26. Categorías Animales/ropa/alimentos
Coloque tres categorías de tarjetas en la mesa. Levánte
una tarjeta de uno de los montones. Sd: "¿Qué
es ésto?" Respuesta: "Gato". Inst: "Bien".
Sd: "¿Qué es un gato?" Response: "Animal".
Inst: "Bien". "Pónlo con animales".
El niño debe entonces poner al gato en el montón
de tarjetas correspondiente a animales. Al principio induzca la
respuesta, y luego desvancezca.
DESDE NOVIEMBRE 15, 1990 HASTA ENERO 15, 1991
1. Mantener categorías de animales/alimentos/ropa, agregar
las categorías de juguetes/alimentos/bebida
2. Mantener el uso de preposiciones a lo largo de la sesión,
no durante un ejercicio. 3. Empezar con el uso funcional de los objetos
Utilice objetos reales; tres o cuatro sobre la mesa. Pregunta:
"¿Con qué cortas?". Respuesta: "Tijeras".
4. Mantener el programa "Yo no sé / ¿Qué
es esto?" utilizando objetos reales 5. Continuar con "Mío / Tuyo" (receptivo); empiece con "Su, Suyo" (receptivo)
Utilice un muñeco y llámelo de alguna forma. P.e.
Buddy. Coloque a Budy en una silla. Sd: "¿Cuál
es mi nombre? / ¿Cuél es tu nombre? / ¿Cuál
es su nombre?"
(Los datos muestran que Michel sigue teniendo problemas con el
programa receptivo "mío/tuyo". De modo que tuvimos
que suspender el programa "su, suyo" porque demostraba
bastante confusión. Posteriormente añadimos un indicador
verbal para ayudarlo a distinguir entre "mío"
y "tuyo". Estructuramos el programa de la siguiente
forma: "Dame mi zapato de Bridget" / Dame tu zapato
de Michel"; las palabras "mío" y "tuyo"
se pronuncian en una entonación muy alta, mientras que
el nombre de dueño del zapato, se pronuncia en tono muy
suave. Después de un tiempo, tratamos de ir desvaneciendo
esta ayuda quedando así: mi zapato de Bri- / tu zapato
de Mich, para finalmente eliminar completamente el nombre). 6. Mantener el programa Sí/No Atributos: "¿Estás mojado / seco / frío, etc? Identidad: "¿Eres tú una rana? / ¿Un niño?" Acciones: "¿Estás tú durmiendo / ¿Estoy yo aplaudiendo?" Identificar emociones: "¿Está él contento / triste, etc?"
Identificar objetos: "¿Es esto una zanahoria o un camión?"
7. Empezar programas de alternación
(El objetivo es hacer que el niño responda en forma recíproca
a preguntas o proposiciones hechas por otros. Al principio puede
ser una respuesta un tanto "mecánica", pero poco
a poco, conforme el niño entiende el concepto, va siendo
más natural. Este es uno de los grandes programas que nos
dió la gente de Lovaas. Lo utilizamos con mucho éxito
con ambos niños - tan pronto como entendieron el concepto,
demostraron cada vez más gusto por dar información
acerca de sí mismos). Sd: "Estoy coloreando con un crayón azul". El Inst modela la respuesta: "Estoy coloreando con un crayón rojo". Sd: "Estoy usando zapatos blancos".
Sd: "Me gusta el pan tostado para el desayuno", etc.
8. Modelar Quién, Dónde, Qué está haciendo, Qué (expresivo)
Hacer preguntas sobre color de vez en cuando a lo largo de la
sesión. 9. introducir conceptos de Primero, Ultimo, Siguiente(después) Sd: "¿Qué viene primero? / ¿Qué viene después? / ¿Qué viene al último? El Inst utiliza piezas de rompecabezas acomodadas en forma secuencial y con el número escrito visiblemente, de tal manera que este programa es posible realizarlo aún en el caso de que M no entienda el concepto matemático de que dos es "mayor que" tres. Por el momento, primero, último y siguiente se enseñan como una relación espacial únicamente. Despúes se enseñarán como una relación temporal. Sd: "¿Qué comes primero?". Respuesta: "Desayuno". Sd: "¿Qué comes después?". Respuesta: "Almuerzo". Sd: "¿Qué comes al último?. Respuesta: "Cena". Etc.
Varíe las preguntas; encuentre diferentes ejemplos.
DESDE ENERO 15 HASTA MARZO 30, 1991
1. Continuar "Mío/Tuyo" (solamente receptivo)
2. Alcanzar tres objetos
Empiece con objetos cercanos al niño y vaya alejando poco
a poco. 3. Secuencias de tres escenas con tarjetas de secuencias
Propósito: empezar a enseñar el concepto de la narración
en secuencia y el relato de historias, así como también
incrementar el lenguage creativo y espontáneo. Enfatizar
"primero
y luego
el final". Empiece con conceptos
muy sencillos (un niño llenando un vaso en la llave y bebiendo).
Modele las formas correctas del verbo para cada tarjeta: "ir
a beber
bebiendo
bebió". Conforme el niño
mejora su lenguage, la "historia" debe hacerse mucho
más elaborada, tanto conceptualmente como en su sintáxis
(este es un programa que utilizamos por varios meses). Las "Tarjetas
secuenciadas" pueden adquirirse en tiendas de juguetes educativos
o catalogos educativos. Por ejemplo, la compañía
Ravensburger elabora un juego llamado "Cuenta-una-historia".
El niño debe arreglar series de tarjetas con fotografías
siguiendo una secuencia lógica, y luego hacer una historia
relativa a las mismas. Una tarjeta puede mostrar, por ejemplo,
una niña sosteniendo un globo desinflado, la segunda tarjeta
muestra a la niña inflando el globo, la tercera muestra
un globo muy grande, la cuarta muestra el globo estallando. Instruímos
a Michel para que "pusiera en orden" las tarjetas, y
después "contara una historia". Conforme adquiere
mayor destreza, nosotros vamos eliminando nuestra ayuda. Las tarjetas
de secuencia pueden encontrarse en secuencias de tres, cuatro
y cinco escenas. 4. Empezar categorías expresivas
Sd: "¿Qué es un cuchillo? Modele: "Algo
con lo que cortas" (etc). Desvanezca la ayuda tan pronto
el niño aprenda el concepto. Empiece este programa sosteniendo
un cuchillo. Después de un rato, elimine todas las ayudas
visuales y simplemente pregunte, "¿Qué es un
sueter?, ¿Qué es un automóvil?", etc.
5. Objetos funcionales (expresivo)
"¿Qué harías con un cuchillo?" "Tú
cortas con un cuchillo". 6. Habitaciones y muebles
Utilizamos un juego que encontramos en un catálogo de recursos
para la enseñanza: un pizarrón con fotografías
de diferentes habitaciones -recámara, baño, etc.-
y tarjetas pequeñas con tipos diferentes de muebles y aditamentos.
Michel tiene que colocar las tarjetas correctas en la habitación
correcta. Es el comienzo de que el niño tenga contacto
con información más apegada al mundo real. 7. Imitación verbal
Enfocarse en palabras y sonidos difíciles. 8. ¿Por qué? / Porque
Empiece a trabajar con inferencias a partir de la narración
de cuentos. Al principio el terapeuta debe conducir al niño
para facilitar su razonamiento: "¿Por qué ladra
el perro?. Porque vió al gato". 9. Preguntas sociales
Nombre, edad, nombre del hermano, nombre de la hermana. "¿Dónde
vives tú?", "¿Qué edad tienes?"
10. Quién, Qué, Donde, Qué está
haciendo (continuación) 11. Comparaciones
¿Cuál es más grande? ¿más alto?
¿más bajo?, etc 12. Continuar trabajando en pronombres El/ ella/ yo/tú/ expresivos
Para los pronombres "Yo" y "Tú" el
instructor pregunta: "¿Qué estoy haciendo yo?"
al mismo tiempo en que ejecuta una acción -brincar, escribir,
etc-. La respuesta debe ser una oración completa. "Tú
estás
". Después el Inst pide a M que
haga algo y lo induce a que diga "Yo estoy
", luego
pregunta "¿Qué estás haciendo tú?"
13. Indicadores de tiempo (receptivo)
"Después, pronto, más tarde, luego, ahora,
antes". El Inst enfatiza estos indicadores contextualmente
al narrar cuentos o durante juegos.
14. Continuar tiempo circular 15. Revisar preposiciones, colores, artículos "un" y "el/la", atributos.
El Inst empieza a dar más opciones cada vez, tanto concretas
como no visuales. Ahora, muchos de los programas se realizan en
una forma menos formal, menos estructurada. Los libros infantiles
son el principal material de enseñanza, junto con tarjetas
de fotografías y juegos de catálogos educativos.
16. Empezar con plurales (receptivos) 17. Empezar con el programa: igual/diferente Inicie con "igual". Coloque dos cubos iguales en la mesa y uno diferente.
Sd: "Dame los cubos iguales". Ayúdelo, felicite
y explique. "Bien, me diste los cubos iguales. Los dos son
del mismo color". Otros ejemplos: dos cucharas, un tenedor.
Dos platos, una taza. Etc. 18. Empezar con el reconocimiento de letras y números.
Inicie con 1,2, 3 y A,B,C. 19. Empezar con el concepto de número (receptivo)
De un grupo de cuatro objetos, pida al niño que le de uno,
dos y tres de ellos. 20. Empezar Más/menos Receptivo. Coloque dos grupos de objetos, uno con mayor cantidad que el otro.
Sd: "Dame más/ dame menos" 21. Recordar eventos pasados.
Modele el tiempo pasado de dos o tres verbos. Lleve a M a otra
habitación, y haga que ejecute alguna acción sencilla
que usted decida, luego regrese a la habitación inicial
y pregunte: "¿Qué es lo que hiciste?". Modele
la respuesta apropiada: "Yo ví a mamá",
"Yo traje un tenedor". De momento no importa si se trata
de un verbo regular o irregular. No estamos enseñando ninguna
regla gramatical. Estamos practicando el lenguage en contexto,
con el objetivo de lograr la comprensión del concepto general
del tiempo pasado. 22. Mío/Tuyo (expresivo)
Sd: "¿De quién es la camisa/zapato/nariz, etc?"
23. Juego: ¿Qué falta? Ponga tres objetos frente al niño. Haga que M los identifique. Pida a M que se cubra los ojos. Quite uno de los objetos de su vista.
Sd: "¿Qué falta?" Modele la respuesta. M
lo entiende rápidamente. Otro juego de este tipo puede hacerse con dibujos. Dibuje un rostro incluyendo nariz, boca, cabello, etc. pero solamente con un ojo. Dibuje una mesa con solamente tres patas, etc.
Sd: "¿Qué falta?
24. ¿De quién es el turno? Juegos de Tu turno/Mi
turno (receptivo y expresivo) 25. Continuar con la alternación Inst: Yo veo un gato y él dice miau.
M: Yo veo un gato y él está bebiendo leche (M debe
continuar añadiendo información). Modele al principio
y luego induzca la respuesta con "y
"
26. Cuando "Yo soy" sea dominado, continúe
con "Tú eres" (expresivo) 27. Empezar ejercicios de razonamiento con situaciones comunes y libros de historietas "¿Por qué está comiendo la niña?" "Porque ella está hambrienta" "¿Por qué vamos nosotros al doctor?" "¿Por qué está durmiendo el niño?"
"¿Por qué el papá va al mercado? 28. Incidental Limite expresiones verbales repetitivas y comentarios absurdos. Induzca a que el niño diga oraciones variadas. Practique formas diferentes de decir lo mismo. (Ejemplo: Te lastimaste la mano. Tienes un raspón en la mano. Duele .Estamos curando este raspón).
Continúe redirigiendo conductas como el brincar o sacudir
las manos: "Sin brincos".
DESDE ABRIL 1RO. HASTA MAYO 30, 1991 1. Enfatice programas de pronombres
i. Mío/tuyo (receptivo) Sd: "Toca
" ii. Suyo (receptivo). Coloque la fotografía de un niño en la mesa.
Sd: "Toca su (nariz, etc)"
iii. Intercambie los pronombres anteriores cuando los haya dominado
iv. Mío/Tuyo (expresivo). Sd: "¿De quién
es la camisa?" v. Tu turno/mi turno (expresivo)
Utilice el juego de lotería.
2. Responder "¿Qué?" cuando alguien lo
llame por su nombre 3. Dejar de repetir sonidos (hacer eco con la voz) utilizando indicadores verbales y poniendo el dedo en la boca.
"No hagas eco" 4. Continuar el programa Igual/diferente "¿Qué es igual entre .y .?"
"¿Qué es diferente entre
..y
..?"
Utilice ayudas visuales 5. Utilizar lenguage común tanto como sea posible; emplee algunos modismos apropiados con la edad del niño.
Por ejemplo: está muy "guai". 6. Concepto de absurdo
"¿Qué está mal de esta fotografía?"
Modele la respuesta, enfatice la palabra "mal"
7. Revice Preposiciones/figuras 8. "¿Cuál de éstos no pertenece al resto? ¿Por qué?"
Utilice libros con series de dibujos: tres dibujos de comida y
un coche; tres personas y un animal; etc. 9. Empezar con el concepto de "¿Cómo?" (receptivo)
"¿Cómo funciona ésto?" "¿Cómo
juegas este juego?" "¿Cómo abro ésto?"
10. Más juego simbólico
Role-playing y secuenciación. Utilice roles de personas
que ayudan en la comunidad: un bombero apagando un fuego; un policía
persiguiendo a un ladrón. Papá haciendo la cena
para sus niños, etc.
Pretendiendo: pretenda que un objeto neutral, por ejemplo un libro,
sea un coche, un avión, un sandwich, una rana, un bote,
etc. Actúe cada "personaje". Enfatice la palabra
"pretender"para que M entienda el significado. 11. Continuar razonamiento verbal e inferencias
Ayude a M a que empiece a contar sus propias historias. Historias
de tres partes; esto es, un personaje principal que vaya a algún
lugar, que haga algo, o vea algo, y que luego se vaya a su hogar.
Ejemplo: "Había una vez un niño que fue al
bosque y vio a un perro negro. Se llevó al perro a casa.
Fin". Haga preguntas después de cada historia. "¿Quién
fue al bosque?" "¿A quién vió?"
"¿Qué fué lo que vió?" Luego,
"¿qué pasó?"
12. Continuar con letras y números. 13. Conseguir información de una tercera persona. Debe haber tres personas en la habitación. Por ejemplo, el instructor, Michel y su madre. Inst: "¿Qué es lo que mamá comió en el desayuno?" M: Yo no lo sé. Inst: Pregúntale a mamá (modele cómo hacerlo) M: "Mamá, ¿qué comiste en el desayuno?"
Practique hasta que el niño entienda el concepto, luego
generalice con otras preguntas. 14. Empezar a hacer preguntas con "¿Cuando?" utilizando libros de cuentos; continuar enfatizando "¿Por qué?" y "¿Cómo?"
El Inst debe continuar introduciendo cada vez más material
práctico y de la vida real: horas del día, estaciones
del año, días festivos, nombres de pueblos y ciudades,
etc. 15. Dime
Utilice dibujos o fotografías. Sd: "Dime algo sobre
esta fotografía". Después le decimos, "Dime
más". Ahora deben utilizarse más preguntas
abiertas para estimular la conversación. Este programa
recibe gran énfasis en los siguientes meses. 16. Empezar a trabajar con otros niños en la habitación.
Cuando logramos conseguir que otros compañeros de Michel
se interesaran en alguno de los juegos o cuentos, constituyeron
modelos muy importantes para Michel. El se interesa cada vez más
en ellos que en nosotros, por lo que intentamos utilizar ese interés
para faciliar aún más su aprendizaje.
DESDE JUNIO 1RO. HASTA AGOSTO 31, 1991
1. Continuar dibujando.
2. Continuar con la narración de cuentos o historias
y la secuenciación.
3. Enfatizar Porque/ ¿Por qué?
4. Enfatizar la inferencia partiendo de cuentos.
5. Preguntas: Quién, Qué, Dónde, Cómo,
Cuándo, Por qué, aplicadas a cuentos. 6. Aprendizaje observacional e integración con los compañeros. Continuar trabajando con otro compañeros. Fije una cita a la semana para que juegue con sus amigos. Supervise sus juegos y ayúdelos a ser compartidos y seguir turnos. Modele como dar información a los demás y cómo conseguirla también.
(M. está aprendiendo rápidamente y por sí
solo nuevas estructuras sintácticas. La terapia cada vez
es más relajada, y casi ya no se realizan ejercicios.El
contacto visual continúa siendo importante).
7. Continuar Role-playing y secuenciación. 8. Empezar con el concepto de Definción de Palabras (concepto metalingüístico).
Modele "¿Qué significa
?" Utilice
palabras más difíciles, luego modele preguntando
qué significa. Mantenga sus definiciones claras y simples.
Ejemplo: "Hoy está muy húmedo
, ¿Qué
significa húmedo?
Húmedo significa caliente
y pegajoso". Cuando el niño tenga el concepto, anímelo
para que haga él mismo la pregunta. 9. Continuar trabajando en flexibilidad.
Cambie fácilmente de una actividad a otra. Ignore el llanto
o cualquier tiipo de resistencia, y mantenga la variedad en los
programas y actividades. 10. Tiempos de los verbos (expresivo) Al principio hágalo en orden, después cambie el orden al azar. ¿Qué estás haciendo? ¿Qué hiciste?
¿Qué vas a hacer?
"¿Qué estas haciendo?" puede preguntarse
a la mitad de cualquier actividad.
"¿Qué hiciste?" se pregunta después
de que el Inst ha llevado a M a otra habitación y ha realizado
alguna actividad en específico con él. Por ejemplo,
llevar a M al salón, mirar a través de las ventanas
el tráfico que hay en la calle, y después regresar
a la habitación anterior.
"¿Qué vas a hacer?" se estructura de la
siguiente forma: el Inst le dice a M que vaya a hacer algo: "M,
ve a la biblioteca y traéme un libro". Tan pronto
M esté por salir de la habitación, el Inst lo detiene
y le pregunta, "Michel, ¿qué vas a hacer?"
Obviamente, el programa es complicado, por lo que cada pregunta
debe ser dominada receptivamente y cada respuesta debe ser dominada
expresivamente antes de intentar modificar el programa y presentar
las preguntas en desorden.
El Inst ayuda al niño con la sintáxis (expresiva)
de todas las respuestas hasta que pueda eliminar poco a poco dicho
apoyo. 11. Construcción creativa
Elaborar objetos con cubos, u otros juguetes de armar. 12. Mantener un tema
Mantenga un tema de conversación mientras alterna con otros
tópicos. Traiga a la conversación referencia de
eventos pasados y futuros. Hable de sucesos que no estén
presentes. Si M lo necesita, utilice objetos concretos para iniciar
la conversación. 13. Detecte dificultades sintácticas y trate de extrapolar los patrones de uso. Por ejemplo, si M olvida constantemente el empleo del verbo auxiliar, usted puede inventar un juego para enfatizar el uso del mismo: "Ella está durmiendo", "El está brincando", etc, luego pregunte: "¿Qué está haciendo tu persona?"
Preste atención constante al uso de la sintáxis.
Enfatice palabras como: "así que", "si",
"luego", "ambos", etc. 14. Continúe trabajando en todas las preguntas (receptivas y expresivas)
Para la pregunta "¿Cómo?" contemple todos
los posibles significados: "¿Cómo sabe eso?",
"¿Cómo haces eso?", "¿Cómo
te sientes?", "¿Cómo funciona eso?".
15. Evoque preguntas espontáneas del niño acerca de las actividades del Instructor
Ejemplo: Diga: "Voy a hacer algo". Induzca para que
el niño diga "¿Qué?"
Diga: "¡Oh, no!"
Indúzcalo para que diga: "¿Qué?"
o "¿Qué pasa?"
Diga: "Hmm, ¡mira eso!"
al mismo tiempo en que observa un libro a lo lejos. Induzca al
niño para que se acerque a usted y diga "¿Qué
es eso?"
El Inst debe pretender que escribe,
baila, busca algo, etc. Enséñele al niño
a que pregunte: "¿Qué haces?" 16. Siga recordándole que debe reconocer al adulto con quien está mientras juega.
Refuerce el contacto visual. Nunca le de algo a menos que antes
lo haya pedido dando el nombre del instructor, o bien, que haya
mantenido contacto visual. Bromeen el uno con el otro, canten
canciones entre sí, etc. 17. Continuar trabajando en categorías ¿Qué pertenece? y ¿Qué no pertenece?
¿Qué es lo que va en una escuela, una granja, una
tienda, una habitación, un baño, etc? 18. Juego de adivinanzas
"Estoy pensando en algo que nada en el agua y que tiene alas
",
etc
DESDE SEPTIEMBRE 1RO. HASTA DICIEMBRE 31, 1991
Continuar trabajando en aprendizaje observacional, integración
con el grupo y compañeros, conversación recíproca,
habilidades para preguntar, y estructuras complejas de oraciones.
Trabaje con otros niños en la habitación, y practique
junto con ellos los juegos y programas que el niño ha aprendido
hasta el momento: las letras para prescolar y actividades con
números, juegos sencillos en el pizarrón, el juego
de "¿Qué es lo que falta?", el juego de
"Pretender", el programa de "Dime algo acerca de
",
narrar cuentos, dibujar, etc. Anímelos para que constantemente
se turnen en los juegos, y para que se hagan preguntas entre sí
y compartan mutuamente información. Las posibilidades para
el aprendizaje observacional son interminables estando presente
otro niño, y requiere generalmente que el terapeuta estructure
un juego divertido para ambos niños, luego que vigile y
asesore la participación y verbalizaciones que cada uno
de ellos tuvo. Para este momento los otros niños se han
convertido en el aspecto más importante en el programa
terapeútico de M.
Después de que Michel cumplió 5 años, y mientras
esperábamos ansiosos su ingreso en el kindergarden en el
otoño de 1993, decidimos hacerle reevaluar, tanto en su
lenguage como en su discurso, por Margaret Rappaport, quien ya
había realizado una evaluación inicial en septiembre
1991. Le pedimos que empleara medidas objetivas para determinar
si el lenguage de Michel estaba progresando y si efectivamente
lograba ser comunicativo. Esto es lo que ella encontró:
A Michel Maurice lo vi en esta oficina en Septiembre de 1991 cuando
él tenía tres años y diez meses de edad.
Manifestaba desde leves hasta moderados retrasos en su lenguage.
Actualmente, Michel asiste cinco tardes a la semana a la escuela
preescolar en la que reporta un buen desempeño. La madre
de Michel señala que el profesor actual de Michel lo describe
como un niño "talentoso". De momento no recibe
ningún tipo de terapia formal.
RESULTADOS DE LA EVALUACION
OBSERVACIONES. Michel continúa presentando una excelente
capacidad de atención sin problemas de distracción.
Era un niño con facilidad para relacionarse y con la tendencia
típica de niños de su edad, a fijar firmemente la
mirada. Michel cooperaba con buena disposición a pruebas
y examenes, demostrando buen ánimo y gusto en los ejercicios,
así como una persistencia inusual en preguntas difíciles.
Michel demostró su capacidad de creatividad y sentido del
humor anticipando las tareas a realizar y planteando él
mismo preguntas para que la terepeuta las respondiera.
AUDICION. Basándose en estimaciones clínicas,
su audición parece estar en los límites de la normalidad.
MECANISMOS PERIFERICOS DEL LENGUAGE. Sin abnormalidades.
ARTICULACION. La Prueba de Goldman-Fristoe para la Articulación fue administrada nuevamente. Muchos errores que se detectaron en la evaluación inicial han sido superados completamente. Existen algunos errores propios de la edad: substituciones de algunas letras por otras. Suele presentar una ligera disminución en la comprensibilidad de su lenguage cuando se trata de temas desconocidos para él, lo cual era rectificado por una segunda repetición. Michel manifestaba disposición para corregir errores de pronunciación, lo cual es un signo positivo en su pronóstico.
La Prueba de Goldman-Fristoe para la Articulación también
puede emplearse para evaluar la habilidad para nombrar objetos
(recuperación verbal) presentando fotografías frente
al niño para que las identifique. Michel no tuvo ninguna
dificultad para recordar nombres y verbos.
FLUIDEZ. No se observaron dificultades serias en la fluidez de
su lenguage.
FONACION. Se evaluaron factores como el tono de voz, resonancia,
calidad, volumen, y prosodia. Todos estuvieron en los límites
normales. Ahora Michel se comunica empleando un tono de voz variado
y melodioso. LENGUAGE. Se evaluó el progreso del lenguage (receptivo/expresivo) aplicando nuevamente los instrumentos estandarizados empleados en la evaluación inicial, asi como también, realizando un análisis de una muestra espontánea del lenguage actual de Michel. Los puntajes actuales (2/93) y los de la evaluación inicial (9/91) serán contrastados.
La versión revisada de la Prueba "Peabody Picture
Vocabulary" fue aplicada de nueva cuenta. En esta prueba,
que evalúa comprensión de vocabulario, Michel presenta
un incremento de 28 meses sobre el puntaje correspondiente a su
edad, comparado con los 14 meses que presentó desde su
evaluación original. Esto indica que los conocimientos
semánticos de Michel han aumentado en una proporción
más rápida de lo esperado. 9/91 2/93 Puntaje estándar 114 122 Percentil 82 93
Edad
La versión revisada de la Prueba de Comprensión
Auditiva del Lenguage fue aplicada otra vez. Esta vez Michel pasó
del percentil 69 al 86 en su puntaje total. Actualmente recibió
un puntaje sobresaliente del percentil 97 en su evaluación
sobre comprensión de oraciones complejas. También
obtuvo un puntaje por encima del promedio en lo correspondiente
a comprensión de morfemas gramaticales, aunque no fue tan
alto como lo que obtuvo en otras habilidades. Sin embargo, considerando
el progreso general de Michel, es posible esperar que con un poco
de atención, esta debilidad sea subsanada en los siguientes
seis a doce meses. 9/91 2/93 Puntaje Total percentil 69 percentil 86 Clases de "mundo o entorno" y relaciones percentil 46 percentil 64 Morfemas gramaticales percentil 74 percentil 58
Oraciones complejas percentil 80 percentil 97
Se aplicaron nuevamente dos subtests de la Prueba de Habilidades
Psicolingüisticas de Illinois, la cual mide la comprensión
de pares de nombres-verbos y la habilidad para completar analogías
verbales. Una vez más, Michel presenta incrementos que
exceden los 14 meses de crecimiento esperado desde la evaluación
original y que están por encima del promedio para su edad.
Puntaje 9/91 Puntaje 2/93 Recepción auditiva 4 años,7 meses 6 años,3 meses
Asociación auditiva 5 años,o meses 6 años,6
meses
El Instrumento de Evaluación del Lenguage Preescolar también
fue administrado nuevamente. Esta prueba evalúa la habilidad
del niño para hacer frente a las exigencias propias de
la vida en el salón de clases. En evaluacines previas,
Michel presentó deficiencias en preguntas del Grupo IV
que implicaban razonamiento en percepción. En la prueba
actual, todos los puntajes caen en el rango superior. La habilidad
de Michel en el presente para utilizar el lenguage dando explicaciones
tipifica lo que hace 14 meses era su deficiencia. Examinador;
¿Por qué elegiste ese? Michel: Porque ese no tiene
agujeros. Puntaje Puntaje cualitativo 9/91 cualitativo2/93 I. Percepción para relacionar Fuerte Fuerte II. Análisis selectivo y percepción Moderadamente fuerte Fuerte III. Reordenamiento de percepción Moderadamente fuerte Fuerte
IV. Razonamiento sobre percepción Bajo Fuerte
Una evaluación informal de las habilidades verbales actuales
de Michel corroboran los anteriores puntajes estandarizados en
el sentido de que presenta un vocabulario expresivo abundante
que le permite hacer uso del lenguage en una forma esponánea,
flexible y altamente creativa. Su vocabulario está bien
desarrollado, y no manifiesta dificultades para recordar; Michel
inventará el nombre de una palabra si es que aún
no lo conoce. La Extensión Promedio de un Enunciado (Mean
Lenght of Utterance, MLU) está significativamente por encima
de lo esperado para un niño de su edad (6 palabras para
un niño de seis años de edad). Michel presenta varios
ejemplos de enunciados con palabras sencillas. El contenido de
su lenguage, el cual refleja un conocimiento avanzado del mundo,
es visiblemente precoz, como puede observarse en el siguiente
ejemplo: Michel: La ballena está peleando con un calamar gigante, tal como lo hacen las ballenas. La ballena ganó. Examinador: ¿Qué le pasó al calamar gigante? Michel: Está muerto, tirado en el fondo del mar. Las ballenas comen calamares gigantes. ¿No sabías eso? Ellas comen - ellas se comen solamente uno de los tentáculos. ¿Y sabes qué más? Examinador: ¿Qué? Michel: Ellas respiran como - el agua sale de su boca. Examinador: ¿Cómo sabes tanto? ¿Donde has aprendido eso?
Michel: En un libro con tiburones y ballenas. ¿No es eso
interesante?
Este ejemplo revela no solamente los conocimiento semánticos
tan adelantados de Michel, sino también la verdadera naturaleza
comunicativa de su lenguage que se refleja al referirse constantemente
con la persona que lo escucha para incluirla en su conversación
-por ejemplo, "¿No sabías eso?, ¿Y sabes
qué más?, y ¿No es eso interesante?".
Este es precisamente el nivel de desarrollo que buscamos en niños
con antecedenetes e historial similares al de Michel. En otros
ejemplos Michel demuestra que su desarrollo a nivel sintáctico
requiere igualarse con sus restantes habilidades verbales que
se encuentran a nivel superior: por ejemplo, los verbos irregulares
("abrido, satisfacido") suelen causarle problemas ocasionalmente,
así como también sucede algunas veces con la conjugación
verbal ("Cada pez nadaron", y "¿Sabes
porqué él hicieron eso?"). Se observó
que Michel tenía cierta dificultad con las palabras Primero/Ultimo
en la modalidad espacial, aunque no tuvo problema alguno cuando
las utilizaba en la modalidad temporal.
IMPRESIONES
Michel presenta un avance impresionante en sus habilidades de
comunicación desde su última evaluación.
Todos los puntajes formales de sus pruebas han resultado por encima
de lo esperado para su edad. Se manifiesta un progreso claro en
su discurso, en la articulación y tonalidad de voz, y en
su lenguage receptivo/expresivo. La reevaluación revela
la flexibilidad y espontaneidad, así como la verdadera
naturaleza comunicativa de las habilidades verbales de Michel.
Se presentan ocasionales dificultades sintácticas y de
articulación. Es notorio también el enorme entusiasmo,
gusto y perseverancia que Michel manifestó en su trabajo.
RECOMENDACIONES
Se sugiere que la madre de Michel preste atención a ocasionales
errores gramaticales (usualmente de conjugación), y modele
el uso correcto de los verbos. Dado que a Michel se le estimuló
fuertemente a que pronunciara correctamente el lenguage, es probable
que ocurra una mejoría en forma espontánea y sea
posible reevaluarlo dentro de seis a doce meses.
Para aquellos niños que manifiestan signos de precocidad
en el lenguage, conocimientos del entorno, y gran entusiasmo por
aprender, es recomendable situarlos en programas educativos. Margery F. Rappaport
Patologa del Lenguage |